小雅 · 瞻彼洛矣

小雅 · 瞻彼洛矣朗读
: 无名氏 2025-06-17

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。

译文

望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,福禄多如茅茨样。蔽膝闪着赤色光,六军统帅检阅忙。
望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,剑鞘饰玉真堂皇。周王将享万年福,保他家室永兴旺。
望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,福禄全聚他身上。周王将享万年福,保其国家用安康。


注释

洛:洛水。古有二洛水,一发源于陕西西北,流入渭水;一发源于陕西南部,经洛阳而流入黄河。朱熹认为此诗所指为经洛阳而流入黄河的洛水。
泱(yāng)泱:水势盛大的样子。
君子:指周王。止:语助词。
茨(cí):茅草屋盖,有多层。如茨,形容其多。
韎(mèi):用茜草染成赤黄色的革制品。韐(gé):蔽膝。此为天子有兵事时所穿。朱熹《诗集传》以为“韎韐”即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。奭(shì):赤色貌。有奭,形容韎韐之色鲜红。
作:起也。六师:六军。古时天子六师,每师二千五百人。
鞸(bǐ):刀鞘,古代又名刀室。琫(běng):刀鞘口周围的玉饰。有珌(bì):即珌珌,玉饰花纹美丽貌。
家室:此处犹言“家邦”,即国家。
既同:指福气聚集。既,完全。同,汇聚。

《小雅·瞻彼洛矣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首歌颂大周天子检阅军队的小诗。全诗三章,每章六句。第一章点明阅兵地点及环境,写了军服之惹眼;第二章,重点描写了天子佩剑,剑鞘上下都饰有美玉,可谓富丽堂皇;第三章,总写前二章,既写福禄聚于天子一身,又写军队的誓言。各章都以“泱泱”洛水起兴,以水势的浩荡宽广,表现了周王的气度宏大,也暗示了周朝国力的强大。此诗用赋体写成,但亦含比义,其最突出特点,是写军服和佩剑来点缀天子威仪。全诗情调雍容和畅,笔墨简洁生动。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“此天子会诸侯于东都以讲武事,而诸侯美天子之诗。言天子至此洛水之上,御戎服而起六师也。”
清代姚际恒《诗经通论》:“每章六句,三句一韵,首、末句协,甚为创格。何玄子曰:‘纪东迁也。按史“周幽王十有一年,申侯与犬戎入寇,弑王于骊山下。郑桓公死之;郑共立其子掘突,是为武公。时晋、卫、秦皆以兵来救,平戎。武公收父馀兵,从诸侯东迎故太子宜臼于申,立之,是为平王。王以丰、镐逼近戎狄,乃迁都于洛”。此诗正咏其事也。孔氏云:“王制言‘诸侯之世子未赐爵,视天子之元士以君其国’,此言‘韎韐’,故知诸侯子未赐爵命,服士服也。”按武公新丧父,故服韎韐。左传谓“周之东迁,晋、郑焉依”,故书有文侯之命,此为郑武公咏也。’按何氏此说近是。洛水既属东都,韎韐亦自非天子服,故存其说。若孔疏本于郑氏之以礼说诗,未可用也。‘琫’、‘珌’字皆从玉。今世有古玉琫玉珌。毛传谓‘天子玉琫而珧珌’,说文‘珧,蜃甲’,不可用。”

猜你喜欢

雍公匹马立乾坤,善念熏蒸到子孙。 富贵君家馀事耳,更将此念植仍昆。
(0)
金羁玉勒锦笼鞯,重上銮坡鬓欲宣。 自喜晨趋无愧色,更欣夜直得安眠。
(0)
我本三生人,寄身软红土。 方困京华老,谁识新丰旅。 稠中有章生,道周忽会顾。 谓余有奇骨,往往私告语。 许予两无心,解后适相遇。 闻余趋集英,一声耸胪句。 自谓吾术神,诵言诧俦侣。 我无百金装,生无箕帚女。 沘毫赋此诗,为生邮梁楚。
(0)
武陵城中春事浓,楝花欲开未开风。 常平使者谢朝列,袖有英簜吾将东。 披孔翠裘上马去,锦鞯昱爚三花骢。 先携令名作乡绣,却把仁念为仓红。 世人机浅嗜欲深,便从扶木穷高舂。 朝余苍梧夕县圃,何似缓辔摇冬珑。 曩余除官本同署,至自万里惊燕鸿。 诸公祖筵乱平湖,复我不往心忡忡。 君今姑为粤人行,明年归朝傥及同。
(0)
晋当胡运衰,厉世先黜陟。 当时望尘友,有识所愤疾。 云何祖士稚,不似刘越石。
(0)