蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
国风 · 秦风 · 蒹葭,周,无名氏,蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
此诗是《诗经》中的一篇,为先秦时代汉族民间情歌。全诗三章,每章八句。
首章「白露为霜」给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。
以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。具体到此诗,这种改动都是在韵脚上——首章「苍、霜、方、长、央」属阳部韵,次章「凄、晞、湄、跻、坻」属脂微合韵,三章「采、已、涘、右、浊」属之部韵——如此而形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,同时,这种改动也造成了语义的往复推进。如「白露为霜」「白露未晞」「白露未已」——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——表明了时间的延续。
参考资料:
朱晦菴《〈诗〉集传》:言秋水方盛之时,所谓彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也。
方鸿蒙《〈诗经〉原始》:此诗在《秦风》中,气味绝不相类。以好战乐斗之邦,忽遇高超远举之作,可谓鹤立鸡群,翛然自异者矣。
王靜安《人间词话》:《诗·蒹葭》一篇最得风人深致。
...
...
送陆副使罢归吴江。明代。李舜臣。吴下能文者,明时复陆机。 偶逢章水上,已拂早春衣。 啼鸟晴相和,归云晚竞飞。 倾都人正惜,君去掩山扉。
将按九江泊石头口。明代。李舜臣。江阁远犹雄,江流澹若空。 晴沙行白鸟,缺岸出青枫。 野泛清秋色,山回落日风。 真同渔父宿,亦在钓矶东。
禫后。明代。李舜臣。禫服怜残息,闲园学种蔬。 饥餐惟赤米,缓步有清渠。 谷口稀人访,萝轩澹自居。 方知栖遁者,不惜谢公车。
送江京兆景熙赴京。明代。李舜臣。赫赫都门坐镇来,三年为政不凡才。 能令江上风涛郁,复道人间夜户开。 绕郭青山常带雨,经春芳树早生梅。 扬帆又送朝天去,待报明廷宠玺回。
春日闻人邦正招至徐氏东园。明代。李舜臣。戚里园亭傍水开,主人延客夕阳催。 城边踏草寻幽径,石上流泉浸碧苔。 几亩但愁芳树歇,一春常听好莺来。 颇闻绝胜兰亭日,亦忝兹游与上才。