列子 · 汤问 · 高山流水

列子 · 汤问 · 高山流水朗读
魏晋张湛 2025-11-27

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:「善哉!峨峨兮若泰山!」志在流水。钟子期曰:「善哉!洋洋兮若江河!」伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:「善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?」

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:「好啊,高耸的样子就像泰山!」伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:「好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!」凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:「好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?」


注释

善:擅长、善于。
志:志趣、心意。
善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。
峨峨:高耸的样子
若:好像
洋洋:盛大的样子
所念:心中想到的
必:一定善:擅长,善于。
志:志趣,心意。
善哉,善:赞美之词,即为「好啊」。
峨峨:高耸的样子
若:好像
洋洋:盛大的样子
所念:心中想到的
必:一定
得:领会,听得出
之:代词或是结构助词「的」
阴:山的北面
卒(cù):通「猝」,突然。
援:拿,拿过来
鼓:弹
操:琴曲名。
舍琴:丢开琴。意思是停止弹琴。
逃:隐藏。
逃声:躲开。隐藏自己的声音,在这里可以理解为隐藏自己的心声。逃,逃避
得:领会,听得出
之:代词或是结构助词“的”
阴:山的北面
卒(cù):通“猝”,突然。
援:拿,拿过来
鼓:弹
操:琴曲名。
舍琴:丢开琴。意思是停止弹琴。
逃:隐藏。
逃声:躲开。隐藏自己的声音,在这里可以理解为隐藏自己的心声。逃,逃避。

本文选自《列子·汤问》,讲述了琴师伯牙与樵夫钟子期之间由于鼓琴听琴而产生的交情。世间版本众多,以下录入内容参考维基文库。

参考资料:

张湛

东晋学者、玄学家、养生学家。字处度。高平(郡治在山东金乡西北)人。对后世宋明理学影响很大,对佛教中国化、本土化也起了重要作用。曾在列御寇原撰《列子》佚亡后抄袭部分《庄子》而托名伪造成今本《列子》。...

张湛朗读
(0)

猜你喜欢

伊余龙钟归海涯,千山万水情自怡。梦公别我还上国,江边惨执行迟迟。 向我道云中觅伴未得伴,又示我数首新诗尽是诗。 只恐不如此,若如此如此,即须天子知。萧萧金吹荆门口,槐菊斗黄落叶走。 前程胜事未可涯,但空圭峰难入手。莲峰掌记韩拾遗,雁行雍穆世所稀。 二十年前即别离,凭师一话吟朝饥。
(0)
世病如山岳,世医皆拱手。道病如金锁,师遭锁锁否。 伊昔芙蓉颊,谈经似主涉。苏合昼氤氲,天花似飞蝶。 觉树垂实,魔辈刺疾。病也不问,终不皴膝。春光冉冉,不上尔质。 东风浩浩,谩入尔室。云何斯人,而有斯疾。
(0)
明明赫赫中兴主,动纳诸隍冠前古。四海英雄尽戢兵,皆如圪圪天金柱。 万姓多论政与德,请树丰碑似山岳。一从寇灭二十年,琬琰雕镌赐重叠。 荆州化风何卓异,寡欲无为合天地。虽立贞碑与众殊,字字皆是吾皇意。 君侯捧碑西拜泣,臣且何人恩荐及。凤皇衔下雕龙文,德昧政虚争敢立。 函封三奏心匍匐,坚让此碑声盖国。我恐江淹五色笔,作不立此碑之碑文不得。
(0)
我闻昔有海上翁,须眉皎白尘土中。 葫芦盛药行如风,病者与药皆惺憁。 药王药上亲兄弟,救人急于己诸体。 玉毫调御偏赞扬,金轮释梵咸归礼。 贤守运心亦相似,不吝亲亲拘子子。 曾闻古德有深言,由来大士皆如此。
(0)
春雨偶愆期,草木亦未觉。君侯不遑处,退食或闭阁。 东海浪滔滔,西江波漠漠。得不愿身为大虬,金其角,玉其甲。 一吸再喢,云平雾匝。华畅九有,清倾六合。使不苏者苏,不足者足。 情通上玄,如膏绵绵。有叟有叟,鼓腹歌于道边。歌曰:麦苗芃芃兮鸧鹒飞,日出而作兮日入归,如彼草木兮雨露肥。 古人三乐兮,我乐多之。天之成兮,地之平兮。柘系黄兮,瓠叶青兮。 乳女啼兮,蒸黍馨兮。炙背扪虱兮,复何经营兮。
(0)