久别离

久别离朗读
唐代李白 2025-06-10

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝。
云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。

译文

自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。


注释

锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
缄:封。
云鬟绿鬓:形容女子头髮浓密如云,而且很有光泽。
回飙:旋风。
阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:「旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」
东风兮东风:一作「胡为东风」。
行云:取「旦为朝云,暮为行雨」之意。
委:堆积。

《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。

参考资料:

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

三十年来弄马骑,今朝却被驴儿攧。 就地拾得丽水金,拈起却是新罗铁。 报诸人,别不别。 夜来雪压云门,冻得乌龟成鳖。
(0)
勇猛精进过量人,号曰芗林大居士。 住无变易真实处,而常顺行诸佛法。 不作世间颠倒业,成办出世胜方便。 而能于此方便中,幻出难思诸境界。 复于难思境界中,而现种种殊胜事。 华林宝树咸放光,接影连辉相鉴彻。 光色清净如金刚,世间无有能坏者。 又如无热大宝池,四面分流入于海。 是海广大无边际,不出居士一毛孔。 于一毛孔放光明,八万四千同时发。 不劳居士转舌相,只以此光宣妙法。 是法即是此光明,不离是光说此法。 大海毛孔亦复尔,此是芗林无热义。 是义如空不可量,一一包罗世间相。 我今以此无义语,略为居士出只手。 佛子来登无热轩,众宝妙沙开户牖。
(0)
二月仲春,久雨不晴。 云门一扎,德非有邻。
(0)
生是死之生,死是生之死。 两路坦然平,无彼复无此。 既无生死,又无彼此。 明明百草头,明明祖师意。
(0)
摩竭提国犹在半途,少室峰前全无巴鼻。 谈玄说妙好肉剜疮,举古明今抛沙撒土。
(0)