姽婳诗 · 其三

姽婳诗 · 其三朗读
清代 : 曹雪芹 2023-03-05

恒王好武兼好色,遂教美女习骑射。
秾歌艳舞不成欢,列阵挽戈为自得。
眼前不见尘沙起,将军俏影红灯里。
叱咤时闻口舌香,霜矛雪剑娇难举。
丁香结子芙蓉绦,不系明珠系宝刀。
战罢夜阑心力怯,脂痕粉渍污鲛绡。
明年流寇走山东,强吞虎豹势如蜂。
王率天兵思剿灭,一战再战不成功。
腥风吹折陇中麦,日照旌旗虎帐空。
青山寂寂水澌澌,正是恒王战死时。
雨淋白骨血染草,月冷黄沙鬼守尸。
纷纷将士只保身,青州眼见皆灰尘。
不期忠义明闺阁,愤起恒王得意人。
恒王得意数谁行?姽婳将军林四娘。
号令秦姬驱赵女,秾桃艳李临疆场。
绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉。
胜负自然难预定,誓盟生死报前王。
贼势猖獗不可敌,柳折花残血凝碧。
马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔。
星驰时报入京师,谁家儿女不伤悲!
天子惊慌愁失守,此时文武皆垂首。
何事文武立朝纲,不及闺中林四娘!
我为四娘长叹息,歌成馀意尚傍徨。


注释

“秾歌”二句:恒王对美女歌舞已引不起兴趣,倒对她们列队弄枪洋洋自得。
尘沙起:指发生战争。
叱咤时闻:兹从庚辰本、程乙本,“时闻”在戚序本、蒙府本中另作“声闻”。作者的友人敦诚《鹪鹩庵笔尘》:“吾宗紫幢居士《丽人诗》中有‘脂香随语过’之句,较之‘夜深私语口脂香’(按:白居易《江南喜逢萧九彻五十韵》中诗句。‘夜深’原作‘靥笑’。)尤觉艳媚无痕。”但小说中诗句并非沿袭。叱咤,呼喊,吆喝。
丁香结子:状如丁香花蕾的扣结。
芙蓉绦:色如芙蓉的丝带。
战罢:习战结束。
夜阑:夜深。
鲛绡:手帕。参见《题帕三绝句》注。
流寇:流窜的盗贼。亦常作为对农民起义军的诬蔑称呼。
走:奔驰。
山东:太行山以东。
强吞虎豹:即强吞如虎豹。
思剿灭:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“思剿减”,未查到出自何本,语意不通,应是繁体形近导致的讹误。
虎帐:军中主将所在的帐幕。
澌(sī)澌:水声。
雨淋白骨:戚序本“淋”作“零”,据蒙府本改。
月冷黄沙:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“月冷育昏”,未查到出自何本,可能是传抄讹误。
不期:想不到。
忠义明闺阁:即闺阁明忠义。
数谁行(háng):要算哪一个。行,语助词,用于自称、人称各词之后。见张相《诗词曲语辞汇辞》。
姽婳将军林四娘:兹从梦稿本、程乙本,“姽婳”二字在戚序本、蒙府本、列藏本中作“就是”。
秦姬、赵女:泛指美女。古人常说秦国和燕、赵多佳人。秦、赵非实指。姬,古时妇人的美称。驱,率队进军。
绣鞍:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“纺鞍”,未查到出自何本,可能是讹误。
“绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉”句:位置据戚序本、程乙本,此句在庚辰本中列于“胜负自然难预定,誓盟生死报前王”句后。
“胜负自然难预定”句:兹从戚序本、庚辰本,“自然难”三字在程乙本中作“自难先”。
血凝碧:兹从程乙本,此三字在戚序本、庚辰本中作“实可伤”。《庄子·外物》:“苌弘死于属,藏其血,三年而化为碧。”后多以“碧血”说效忠死节者。
“马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔”句:兹从程乙本,与“血凝碧”同韵。此句在戚序本、庚辰本中作“魂依城郭家乡近,马践胭脂骨髓香”,与“实可伤”同韵。
星驰时报:兹从庚辰本,“时报”二字在戚序本、蒙府本中作“电报”,在列藏本中作“羽报”。星驰,指使者快马如流星飞驰。
惊慌愁失守:兹从程乙本,“愁”字在戚序本、庚辰本中作“恨”。
馀意尚傍徨:“馀”是“餘”的繁体字,此句意为尚有未能尽言的感慨留在心中不去。

猜你喜欢

风急断虹收。 孤鹜摇摇下荻洲。 醉帽尽从吹落去,飕飕。 幸有黄花插满头。 君唱我当酬。 千里湖山照眼秋。 不见故人思故国,休休。 一阕清歌听解愁。
(0)
彩幡金胜。一笑酬春聊适性。 呆女痴儿。半挽梅花半柳枝。 追欢何计。幸对绿尊环皂髻。 欲舞还羞。美盼娇回碧水秋。
(0)
遗爱满南州。 千骑曾为万里游。 琳馆归来,无责更无忧。 坐听笙歌醉玉舟。 香雾郁金虬。 春入梅花助献酬。 请祝遐年,长笑挹浮丘。 何止莘君一百筹。
(0)
出户绣帘垂。 拂面从他细细吹。 乘兴有谁招访戴,难为。 暖帐薰炉醉不知。 闲看逐风时。 欲著梅花又却飞。 雅兴佳人回舞袂,相宜。 试比冰肌可煞肥。
(0)
春霁柳花垂。 娇软轻狂不待吹。 圆欲成球还复碎,谁为。 习习和风即旧知。 深院日长时。 乱扑珠帘入坐飞。 试问荻芽生也未,偏宜。 出网河豚美更肥。
(0)