同沈驸马赋得御沟水

同沈驸马赋得御沟水朗读

入苑白泱泱,宫入正靥黄。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
幸因流浪处,暂得见何郎。

译文

御沟水清白又深广,流进宫苑围墙,宫女们正忙着修饰梳妆点花黄。
沿着御沟水砌的石条冰冷冷,鸭头色绿水拂拭着河岸散芳香。
流水经离宫馆,惊人晨梦催起床,人们在曲水岸边,流杯饮小觞。
我幸运地在这碧波荡漾的地方,短暂地见到才貌双全的驸马郎。


注释

沈驸(fù)马:一说指唐顺宗之女西河公主之夫沈晕,一说指唐宪宗之女南康公主之夫沈汾,皆李贺同时人,已难确指。
御沟:流入富内的河道。
苑(yuàn):指宫室内苑。
泱泱(yāng):深广的样子。
宫人:宫女。
靥(yè)黄:在面颊附近施以月形黄色粉妆,曰黄星靥,见段成式《酉阳杂俎》。
龙骨:指沿着御淘砌的石条,因石上雕有龙形,故名。
鸭头:指绿色的水。唐时有种染料叫「鸭头绿」,似其色之水称鸭头。
别馆:指流水离开宫馆。
残梦:指拂晓将醒时之梦。
泛小觞(shāng):即流觞,古人斟酒于觞中,放在曲折的水中,随水流泛,在谁的面前停下,谁就喝酒。
流浪处:指御沟水清波荡漾之处。
何郎:三国魏何晏,字平叔,南阳人,有奇才,美容貌,尚金乡公主。这里借以指沈驸马。

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病2......

李贺朗读
()