左传 · 僖公 · 僖公十二年

左传 · 僖公 · 僖公十二年 朗读
左丘明 2025-06-10

【经】十有二年春王三月庚午,日有食之。夏,楚人灭黄。秋七月。冬十有二月丁丑,陈侯杵臼卒。
【传】十二年春,诸侯城卫楚丘之郛,惧狄难也。
黄人恃诸侯之睦于齐也,不共楚职,曰:「自郢及我九百里,焉能害我?」夏,楚灭黄。   王以戎难故,讨王子带。秋,王子带奔齐。
冬,齐侯使管夷吾平戎于王,使隰朋平戎于晋。
王以上卿之礼飨管仲,管仲辞曰:「臣,贱有司也,有天子之二守国、高在。若节春秋来承王命,何以礼焉?陪臣敢辞。」王曰:「舅氏,余嘉乃勋,应乃懿德,谓督不忘。往践乃职,无逆朕命。」管仲受下卿之礼而还。君子曰:「管氏之世祀也宜哉!让不忘其上。《诗》曰:『恺悌君子,神所劳矣。』」

译文

十二年春季,诸侯在卫国的楚丘建筑外城,这是因为担心狄人来犯。黄人依靠诸侯和齐国和睦,不向楚国进贡,说:“从郢都到我国有九百里,楚国哪能危害我国?”夏季,楚国就灭亡了黄国。
周襄王由于戎人骚扰的缘故,讨伐王子带。秋季,王子带逃亡到齐国。冬季,齐桓公派遣管仲让戎人和周襄王讲和,派隰朋让戎人和晋国讲和。
周襄王以上卿的礼节设宴招待管仲。管仲辞谢说:“陪臣是低贱的官员。现在有天子所任命的国氏、高氏在那里,如果他们按春秋两季接受天子的命令,又用什么礼节来待他们呢?陪臣谨请辞谢。”天子说:“舅父,我赞美你的功勋,接受你的美德,这可以说是深厚而不能忘记的。去执行你的职务吧,不要违抗我的命令!”管仲最终还是接受了下卿的礼节而回国。君子说:“管氏世世代代受到祭祀是多么恰当啊!谦让而不忘记爵位比他高的上卿。《诗》说:‘和蔼平易的君子,就是神明所保佑的了。’”

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

春水满四泽,原田高下耕。 熙熙随老农,志匪搴芳英。
(0)
一番黄纸集群材,南国儒英起草莱。 至宝不逢知己鉴,束书重见下天来。 壮心肯向明时屈,孤愤须临浊酒开。 许有新诗令我听,夜堂还使鬼神哀。
(0)
冰澌合砚漫书空,密雪飘馀晓色通。 万里云光同浩荡,四边山影隔溟蒙。 明明月窟迷惊兔,阵阵桑林叫朔风。 不惜金龟将贳酒,欲招南郭苦寒翁。
(0)
翼翼粉墙断,修修绿径深。 师心不用洗,聊用洗人心。
(0)
锦棹飞飞画舫迎,焚香夹道看双旌。 佳宾谈笑民同乐,善政循良鸟不惊。 花岛可怜春自舞,柳洲遥觉月微明。 史君一饮诗千句,掷地浑如金玉声。
(0)