左传 · 僖公 · 僖公六年

左传 · 僖公 · 僖公六年朗读
左丘明 2025-06-12

【经】六年春王正月。夏,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯伐郑,围新城。秋,楚人围许,诸侯遂救许。冬,公至自伐郑。
【传】六年春,晋侯使贾华伐屈。夷吾不能守,盟而行。将奔狄郤芮曰:「后出同走,罪也。不如之梁。梁近秦而幸焉。」乃之梁。
夏,诸侯伐郑,以其逃首止之盟故也。围新密,郑所以不时城也。
秋,楚子围许以救郑,诸侯救许,乃还。
冬,蔡穆侯将许僖公以见楚子于武城。许男面缚,衔璧,大夫衰絰,士舆榇。楚子问诸逢伯,对曰:「昔武王克殷,微子启如是。武王亲释其缚,受其璧而祓之。焚其榇,礼而命之,使复其所。」楚子从之。

译文

六年春季,晋献公派遣贾华率军进攻屈地。夷吾守不住,和屈人订立盟约然后出走。准备逃亡到狄。郤芮说:“在重耳之后离开而且同样逃到狄,这就表明你有同谋的罪过。不如去梁国。梁国接近秦国而又得到它的信任。”于是夷吾就到了梁国。
夏季,诸侯进攻郑国,因为郑国逃避首止那次结盟的缘故。诸侯军包围了新密,这就是郑国在不宜动土筑城的时令而筑城的缘故。
秋季,楚成王出兵包围许国来救援郑国。诸侯出兵救援许国,楚军于是回国。
冬季,蔡穆侯带领许僖公到武城去见楚成王。许男两手反绑,嘴里衔着璧玉,大夫穿着孝服,士抬着棺材。楚成王询问逢伯。逢伯回答说:“从前武王打胜殷朝,微子启就是这样做的。武王亲自解开他的捆绑,接受他的璧玉而举行扫除凶恶之礼,烧掉他的棺材,给以礼遇而命令他,让他回到原地原位去。”楚成王接受了逢伯的建议。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

不堪今夕会,重忆乱离初。 人老干戈里,交存生死余。 山川几命驾,涕泪共裁书。 十载还耕约,相看愧鬓疏。
(0)
大江势浩浩,南北错舆舱。 往往异人出,结交在一言。 我家漳水涯,子居白下门。 素心各有托,意气自孤骞。 相逢长安陌,双眼望朝暾。 长安多王侯,第宅若云屯。 绮筵罗珍食,朱缨驰华轩。 宾从纷遝沓,附势如灼薰。 静交有吾徒,冥然绝世喧。 不就唐生决,肯借金张援。 时时顾蓬径,樽酒共讨论。 落日登高台,慷慨天为昏。 击筑声泪下,重招烈士魂。 忽整晋阳驾,贻诗重玙璠。 以俪魏给事,无乃非其伦。 感君安所赠,此意贵永敦。
(0)
天运有代谢,富贵易汨没。 鄙哉何者翁,专欲事虚喝。 我闻至人训,真乐在寂寞。 腐鼠良可掷,荣名焉足托。
(0)
忆在长安驾玉龙,晓园花竹日相从。 醉沽兰液居中酒,闲看慈仁寺里松。 别久将无伤老大,官狂依旧笑疏慵。 只今绝域谁知己,好赋归来卧碧峰。
(0)
相见何禁感慨频,应怜拙宦久风尘。 身名肯使惭知己,尊酒重来对故人。 里巷烟霞还似旧,长安花柳几回新。 迢迢又逐征轺发,敢拟高眠伴隐沦。
(0)