洛阳女儿行

洛阳女儿行朗读
唐代王维 2025-06-22

洛阳女儿对门居,才可容颜十五馀。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

译文

洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。


注释

洛阳女儿:取梁武帝萧衍《河中之水歌》中「河中之水向东流,洛旧女儿名莫愁」语。
才可:恰好。
容颜:一作「颜容」。
十五馀:十五六岁。梁简文帝《怨歌行》:「十五颇有馀。」
良人:古代妻对夫的尊称。
玉勒:玉饰的马衔。
骢(cōng)马:青白色的马。
脍(kuài)鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成薄片。
罗帷:丝织的帘帐。
七香车:旧注以为以七种香木为车。
宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。
九华帐:鲜艳的花罗帐。
狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词,唐·李太白《捣衣篇》:「狂夫犹戍交河北。」
剧:戏弄,意谓可轻视石崇。唐·李太白《长干行》:「拆花门前剧」。
季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。
怜:爱怜。
碧玉:《乐府诗集》以为刘宋汝南王妾名。这里指洛阳女儿。
「不惜珊瑚持与人」句:《世说新语·侈汰》记,王恺以晋武帝所赐二尺珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之。
曙(shǔ):天明。
九微灯:汉武帝供王母使用的灯,这里指平常的灯火。
片片:指灯花。
花琐:指雕花的连环形窗格。
曾无:从无。
理:温习。
熏(xūn)香:用香料熏衣服。
赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。
越女:指春秋时期越国美女西施。越,这里指今浙东。

写洛阳贵妇生活的富丽豪贵,夫婿行为的骄奢放荡,揭示了高层社会的骄奢淫逸。诗开头八句是叙洛阳女出身骄贵和衣食住行的豪富奢侈。「狂夫」八句是叙洛阳女丈夫行为之骄奢放荡和作为玩物的贵妇的娇媚无聊。「城中」四句是写她们的交住尽是贵戚。并以西施出身寒微作为反衬,发抒作者的感慨。

参考资料:

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通......

王维朗读
(0)

猜你喜欢

旭旦烟云卷,烈景入东轩。 倾光望转蕙,斜日照西垣。 既卷蕉梧叶,复倾葵藿根。 重簟无冷气,挟石似怀温。 霢霂类珠缀,喘吓状雷奔。
(0)
惟子见知,惟余知子。 观行视言,要终犹始。 敬之重之,如兰如芷。 形应影随,曩行今止。 百行之首,立人斯著。 子之有之,谁毁谁誉。 修名既立,老至何遽。 谁其执鞭,吾为子御。 刘略班艺,虞志荀录。 伊昔有怀,交相欣勖。 下帷无倦,升高有属。 嘉尔晨灯,惜余夜烛。
(0)
在昔归运,阻乱弘多。 夷山制宇,荡海为家。 风云改族,日月增华。 钦圣兹远,怀道兹冲。 践言动俗,果行移风。 进往一篑,启或三蒙。 冰实因水,金亦在镕。 惟神知化,在物立言。 乐正雅颂,咸被后昆。 告奠明祀,观道圣门。 日月不息,师表常尊。
(0)
铁钱两当一,百易代名实。 为惠当及时,无待凉秋日。
(0)
徇禄聚归粮,依隐谢羁勒。 绝物甘离群,长怀思去国。 长溪永东舍,震区穷水域。 道遇垂纶叟,聊访问津惑。 弭楫申九言,无为累牵纆。 长泛沧浪水,平明至曛黑。
(0)