左传 · 僖公 · 僖公十六年

左传 · 僖公 · 僖公十六年朗读
左丘明 2025-06-13

【经】十有六年春王正月戊申朔,陨石于宋五。是月,六鷁退飞,过宋都。三月壬申,公子季友卒。夏四月丙申,鄫季姬卒。秋七月甲子,公孙兹卒。冬十有二月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、邢侯、曹伯于淮。
【传】十六年春,陨石于宋五,陨星也。六鷁退飞过宋都,风也。周内史叔兴聘于宋,宋襄公问焉,曰;「是何祥也?吉凶焉在?」对曰:「今兹鲁多大丧,明年齐有乱,君将得诸侯而不终。」退而告人曰:「君失问。是阴阳之事,非吉凶所生也。吉凶由人,吾不敢逆君故也。」
夏,齐伐厉不克,救徐而还。
秋,狄侵晋,取狐、厨、受铎,涉汾,及昆都,因晋败也。
王以戎难告于齐,齐征诸侯而戍周。
冬,十一月乙卯,郑杀子华。
十二月会于淮,谋郐,且东略也。城鄫,役人病。有夜登丘而呼曰:「齐有乱。」不果城而还。

译文

十六年春季,在宋国上空坠落五块石头,这是坠落的星星。六只鹢鸟后退着飞,经过宋国国都,这是由于风太大的缘故。成周的内使叔兴在宋国聘问,宋襄公询问这两件事,说:“这是什么预兆?吉凶在于哪里?”叔兴回答说:“今年鲁国多有大的丧事,明年齐国有动乱,君王将会得到诸侯拥护却不能保持到最后。”退下来告诉别人说:“国君询问得不恰当,这是有关阴阳的事情,人事吉凶与此无关。吉凶由人的行为所决定。我这样回答是由于不敢违背国君的缘故。”
夏季,齐国进攻厉国,没有得胜,救援了徐国而后回国。
秋季,狄人攻打晋国,占取了狐、厨、受铎,渡过汾水,到达昆都,因为晋国战败了。
周襄王把戎人造成的祸难告诉齐国。齐国调集诸侯的军队到成周去防守。
冬季,十一月十二日,郑国杀了子华。十二月,鲁僖公和齐桓公、宋襄公、陈穆公、卫文公、郑文公、许僖公、邢侯、曹共公在淮地会见,是为了商量救援鄫国免被淮夷所侵。并且商量向东方用兵。替鄫国筑城,服劳役的人困乏,有人夜里登上小山头喊叫说:“齐国发生动乱!”诸侯没有等到筑完城就各自回国了。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

往时天大风,能吹华山裂。 坠此一拳石,咸云太古雪。 粤自开辟初,云气所凝结。 已经六万岁,变化同巀嶪。 望之色正白,表里共澄澈。 尘土不能涴,光彩耀日月。 愿君勿爱此,持以献金阙。 回中避暑时,可用清毒热。
(0)
清风岭下路,十里踏斜阳。 山色多凝翠,人家半姓黄。 秋晴泉自雨,夜冷月如霜。 冉冉年华晏,征途底事忙。
(0)
主人能拔俗,每自卷珠帘。 野水春生浦,山云日傍檐。 陶家唯酿酒,邺架尽悬签。 相见波光好,秋来绿又添。
(0)
南浦多芳草,东风又落花。 相思频入梦,见说欲回家。 奇字从人问,新醅为客赊。 自惭羁旅者,犹滞锦江涯。
(0)
郁彼园林景,居然锦水边。 花阴方半夜,月色正中天。 清景归图画,和风上管弦。 惜春情未已,窗外忍闻鹃。
(0)