左传 · 宣公 · 宣公八年

左传 · 宣公 · 宣公八年朗读

【经】八年春,公至自会。夏六月,公子遂如齐,至黄乃复。辛巳,有事于大庙,仲遂卒于垂。壬午,犹绎。万入,去籥。戊子,夫人赢氏薨。晋师、白狄伐秦。楚人灭舒蓼。秋七月甲子,日有食之,既。冬十月己丑,葬我小君敬赢。雨,不克葬。庚寅,日中而克葬。城平阳。楚师伐陈。
【传】八年春,白狄及晋平。夏,会晋伐秦。晋人获秦谍,杀诸绛市,六日而苏。
有事于大庙,襄仲卒而绎,非礼也。
楚为众舒叛,故伐舒蓼,灭之。楚子疆之,及滑汭。盟吴、越而还。
晋胥克有蛊疾,郤缺为政。秋,废胥克。使赵朔佐下军。
冬,葬敬赢。旱,无麻,始用葛茀。雨,不克葬,礼也。礼,卜葬,先远日,辟不怀也。
城平阳,书,时也。
陈及晋平。楚师伐陈,取成而还。

译文

八年春季,白狄和晋国讲和。夏季,会合晋国进攻秦国。晋国人抓住秦国的一个间谍,把他杀死在绛城的街市上,过了六天又复活了。
在太庙举行祭祀,襄仲死后接连两天举行祭祀,这是不合于礼的。
楚国因为舒姓诸侯背叛,所以进攻舒、蓼,灭亡了舒、蓼两国。楚庄王给它们划定疆界,到达滑水的转折处,同时和吴国、越国结盟而回去。
晋国胥克得了食物中毒的病,郤缺主持国政。秋季,废了胥克,任命赵朔做下军的副帅。
冬季,安葬敬嬴。由于旱灾,没有麻,开始用葛做牵引棺材的绳子。由于下雨,不能如期下葬,这是符合礼的。按礼的一般的规定,占卜安葬的日期,先占卜较远的日期,以避免别人认为对死者不加怀念。
鲁国在平阳筑城,《春秋》记载这件事,是因为合于时令。
陈国和晋国讲和。楚国的军队进攻陈国,讲和以后回国。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

淋浪一雨趁归程,客思翛然半夜生。 尘涨洗开秋气净,簿书抛却病身轻。 却看车马增行色,转觉云山赖晚晴。 好景供诗随处有,松厅明月范阳城。
(0)
长安秋夕使星明,乘传南来见马卿。 春省表随香案上,夜堂杯向彩衣倾。 雄飞万里身方壮,小却三年政已成。 明日驱车仍赋别,都门千树不胜情。
(0)
残腊初春雪满厅,送穷吾亦戒奴星。 斋中长物韩檠在,身外浮名汉简青。 老境着人空守岁,年芳入梦喜添丁。 翛然瀹茗梅花畔,且置人间醉与醒。
(0)
风流独擅玉堂阴,手植当年意已深。 好是菁华融结地,偏承雨露发生心。 暗香岂待凭栏嗅,绝品从教按谱寻。 五色诏成长对此,清平谁羡谪仙吟。
(0)
莫怪多情尽日看,春残花谢总相干。 迟开已待花神入,真赏能逢地主难。 翠幄微香吹渐远,玉盘承露泻初寒。 三年拟试沉香笔,却算行期为尔宽。
(0)