左传 · 宣公 · 宣公八年

左传 · 宣公 · 宣公八年朗读

【经】八年春,公至自会。夏六月,公子遂如齐,至黄乃复。辛巳,有事于大庙,仲遂卒于垂。壬午,犹绎。万入,去籥。戊子,夫人赢氏薨。晋师、白狄伐秦。楚人灭舒蓼。秋七月甲子,日有食之,既。冬十月己丑,葬我小君敬赢。雨,不克葬。庚寅,日中而克葬。城平阳。楚师伐陈。
【传】八年春,白狄及晋平。夏,会晋伐秦。晋人获秦谍,杀诸绛市,六日而苏。
有事于大庙,襄仲卒而绎,非礼也。
楚为众舒叛,故伐舒蓼,灭之。楚子疆之,及滑汭。盟吴、越而还。
晋胥克有蛊疾,郤缺为政。秋,废胥克。使赵朔佐下军。
冬,葬敬赢。旱,无麻,始用葛茀。雨,不克葬,礼也。礼,卜葬,先远日,辟不怀也。
城平阳,书,时也。
陈及晋平。楚师伐陈,取成而还。

译文

八年春季,白狄和晋国讲和。夏季,会合晋国进攻秦国。晋国人抓住秦国的一个间谍,把他杀死在绛城的街市上,过了六天又复活了。
在太庙举行祭祀,襄仲死后接连两天举行祭祀,这是不合于礼的。
楚国因为舒姓诸侯背叛,所以进攻舒、蓼,灭亡了舒、蓼两国。楚庄王给它们划定疆界,到达滑水的转折处,同时和吴国、越国结盟而回去。
晋国胥克得了食物中毒的病,郤缺主持国政。秋季,废了胥克,任命赵朔做下军的副帅。
冬季,安葬敬嬴。由于旱灾,没有麻,开始用葛做牵引棺材的绳子。由于下雨,不能如期下葬,这是符合礼的。按礼的一般的规定,占卜安葬的日期,先占卜较远的日期,以避免别人认为对死者不加怀念。
鲁国在平阳筑城,《春秋》记载这件事,是因为合于时令。
陈国和晋国讲和。楚国的军队进攻陈国,讲和以后回国。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

我亦病闭门,机闲了无触。 故人送诗来,绸缪写心曲。 胡乃稽报章,悼往牵服属。 天理循自然,非敢故羁束。 人生寿夭定,心要无愧恧。 逞欲千乘危,安分一瓢足。 范雎倾穰侯,郦寄卖吕禄。 何如北窗卧,酒熟巾自漉。 况有圣贤书,可洗昏花目。 一任岁月驶,流徙惊转瞩。 安知疾疢馀,非以石攻玉。
(0)
两岁霜风吹客袍,亲庭礼阙捧香醪。 今日升堂祝亲寿,亲寿愿比南山高。 古来人生七十稀,吾亲八十脸如桃。 但得岁月无穷极,从教两鬓添霜毛。 闲中花竹自娱戏,日课诗礼勉儿曹。 随分家风尝礼法,何心与世争雄豪。 自古作善天所佑,赋与庞眉并寿绦。 不须神仙授秘诀,已保柱石常坚牢。 年年新酿此时熟,真珠滴红听小槽。
(0)
生息同宇宙,形骸通物我。 天寒雪盈尺,灶冷炉无火。 酒面生红光,花枝娇婀娜。 虽然太守乐,亦要民安妥。
(0)
曾共傅岩孙,同坐傅岩石。 纪游未抄寄,双梅解相忆。 天涯思美人,折花陡岑寂。 所幸柱上题,如新未陈迹。
(0)
吾家本是田家子,其先世世居田里。 儿因逐食浪飘蓬,欲归无以供甘旨。 吾翁亦能甘淡薄,日夕饭疏而饮水。 浑然质朴古人风,固应自有长生理。 筋骸虽老自康健,聪明少壮犹难比。 了无机械足怡神,不生嗜好彊精髓。 人间可慕是荣华,人间可羡为豪侈。 荣华有似庭下花,芳菲之日知能几。 豪侈真如草头露,不能顷刻朝阳里。 谁知贫贱自安分,年年如此只如此。 吾乡自来丙山高,位当南极崔嵬起。 吾家门门对此山,算高欲与山同纪。 加之西邻与东舍,往往黄发皆儿齿。 酒熟长愿相招呼,一笑忘形相汝尔。
(0)