小雅 · 桑扈

小雅 · 桑扈朗读
: 无名氏 2025-06-15

交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。
交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。
之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。
兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。

译文

交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。
交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。
国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。
牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。


注释

桑扈(hù):鸟名,即青雀。
交交:鸟鸣声。
莺:有文采的样子。羽毛有文采,喻诸侯有才华。
君子:此指群臣。胥(xū):语助词。
祜(hù):福禄。
领:鸟颈。此句言颈羽之美。
万邦:各诸侯国。屏:屏障,起护卫作用,喻重臣。
之:是。翰:“干”的假借,支柱。
百辟:各国诸侯。宪:法度。
不:语助词,下同。戢(jí):克制。难(nuó):通“傩”,行有节度。
那(nuó):多。
兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):弯曲的样子。
旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。
彼:指贤者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。
求:同“逑”。聚集。

《小雅·桑扈》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王宴请诸侯时的诗,诗中君子,为诸侯之中的佼佼者。全诗四章,每章四句,歌颂某诸侯的德行,屏障万国,并为各国诸侯榜样,自己也受福无疆。此诗多用比喻,语言简洁明快。

参考资料:

宋代王质《诗总闻》:“当是诸侯来朝,而归国饯送之际,美戒兼同。”
宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此亦天子燕诸侯之诗。言交交桑扈,则有莺其羽矣;君子乐胥,则受天之祜矣。颂祷之辞也。”(第二章)“兴也。言其能为小国之藩卫,盖在方伯连帅之职者也。”(第三章)“赋也。言其所统之诸侯,皆以之为法也。不戢,戢也;不难,难也;不那,那也。盖曰:岂不敛乎?岂不慎乎?其受福岂不多乎?古语声急而然也。后仿此。”(第四章)“赋也。交际之间,无所傲慢,则我无事于求福,而福反来求我矣。”

猜你喜欢

月照溪边一罩蓬,夜闻清唱有微风。 小楼深巷敲方响,水国人家在处同。
(0)
池馆蟪蛄声,梧桐秋露晴。 月临朱戟静,河近画楼明。 卷幔浮凉入,闻钟永夜清。 片云悬曙斗,数雁过秋城。 羽扇扬风暇,瑶琴怅别情。 江山飞丽藻,谢朓让前名。
(0)
国用资戎事,臣劳为主忧。 将徵任土贡,更发济川舟。 拥传星还去,过池凤不留。 唯高饮水节,稍浅别家愁。 落叶淮边雨,孤山海上秋。 遥知谢公兴,微月上江楼。
(0)
僻陋病者居,蒿莱行径失。 谁知簪绂贵,能问幽忧疾。 珂声未驻门,兰气先入室。 沉痾不冠带,安得候蓬荜。 清扬去莫寻,离念顷来侵。 雀栖高窗静,日出修桐阴。 枕上忆君子,悄悄唯苦心。
(0)
秋汉飞玉霜,北风扫荷香。 含情纺织孤灯尽,拭泪相思寒漏长。 檐前碧云静如水,月吊栖乌啼鸟起。 谁家少妇事鸳机,锦幕云屏深掩扉。 白玉窗中闻落叶,应怜寒女独无衣。
(0)