小雅 · 桑扈

小雅 · 桑扈朗读
: 无名氏 2025-06-15

交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。
交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。
之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。
兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。

译文

交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。
交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。
国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。
牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。


注释

桑扈(hù):鸟名,即青雀。
交交:鸟鸣声。
莺:有文采的样子。羽毛有文采,喻诸侯有才华。
君子:此指群臣。胥(xū):语助词。
祜(hù):福禄。
领:鸟颈。此句言颈羽之美。
万邦:各诸侯国。屏:屏障,起护卫作用,喻重臣。
之:是。翰:“干”的假借,支柱。
百辟:各国诸侯。宪:法度。
不:语助词,下同。戢(jí):克制。难(nuó):通“傩”,行有节度。
那(nuó):多。
兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):弯曲的样子。
旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。
彼:指贤者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。
求:同“逑”。聚集。

《小雅·桑扈》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王宴请诸侯时的诗,诗中君子,为诸侯之中的佼佼者。全诗四章,每章四句,歌颂某诸侯的德行,屏障万国,并为各国诸侯榜样,自己也受福无疆。此诗多用比喻,语言简洁明快。

参考资料:

宋代王质《诗总闻》:“当是诸侯来朝,而归国饯送之际,美戒兼同。”
宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此亦天子燕诸侯之诗。言交交桑扈,则有莺其羽矣;君子乐胥,则受天之祜矣。颂祷之辞也。”(第二章)“兴也。言其能为小国之藩卫,盖在方伯连帅之职者也。”(第三章)“赋也。言其所统之诸侯,皆以之为法也。不戢,戢也;不难,难也;不那,那也。盖曰:岂不敛乎?岂不慎乎?其受福岂不多乎?古语声急而然也。后仿此。”(第四章)“赋也。交际之间,无所傲慢,则我无事于求福,而福反来求我矣。”

猜你喜欢

帆藉风以驶,微则舟行迟。 风送帆以征,盛则或过之。 往者得顺行,来者苦逆施。 两可难为适,一中贵其时。 天地犹有憾,巽二夫何辞。
(0)
历历齐郊已三日,物力民情亦粗悉。 鸡鸣犬吠达四境,饥食寒衣足千室。 民风迥不与昔同,信知敦俗由年丰。 年丰余福灾余罪,此责岂诿诸群工。 群工迩来喻我意,丰不伪陈灾不讳。 但须终始行以诚,天必降康民受赐。 前岁流离即此民,今来皆作饱暖人。 道路感谢尔莫频,尚冀风俗归温淳。
(0)
方春气始和,万物欣荣滋。 翠跸经黄图,施惠期惟时。 途次所历览,闾阎固恬熙。 嗟予未见者,岂无叹向隅。 去岁况多水,悬釜饥难支。 沮洳未全涸,播麦复失期。 致灾莫讳咎,救灾要善为。 亦无别奇方,加赈频畴咨。 截漕及散金,屯膏戒有司。 国以民为本,舍是其爱谁。 民以食为天,祈年夙夜孜。
(0)
逼闰节候迟,北至月将徂。 致斋居法宫,薰风度琐疏。 雨时祛炎歊,昼长屏宴娱。 静验消长机,切体治乱涂。 终始慎瘚与,斯言良警予。
(0)
文会饮元同,倡酬皆隽秀。 琴樽兴潇洒,芝兰气芳馥。 猗玕韵飒响,浓黛拖遥岫。 颊壁度清风,齿檐点馀溜。
(0)