大雅 · 棫朴

大雅 · 棫朴朗读
: 无名氏 2025-06-24

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。
济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。
倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

译文

棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。


注释

芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。
济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。
趣(qū):趋向,归向。
奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
峨峨:盛装壮美的样子。
髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。
淠(pì):船行貌。泾:泾河。
烝徒:众人。楫之:举桨划船。
于迈:于征,出征。
师:军队,二千五百人为一师。
倬(zhuō):广大。云汉:银河。
章:文章,文彩。
倏:长寿。
遐:通“何”。作人:培育、造就人。
追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。
相:内质,质地。
勉勉:勤勉不已。
纲纪:治理,管理。

《大雅·棫朴》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是歌颂周文王郊祭天神后领兵伐崇的诗。全诗五章,每章四句,前三章是以众望所归来烘托周王的话,后两章转为直接的歌颂,歌颂周文王仪态端庄,用人得当,征伐诸侯,治理四方。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“此诗前三章言文王之德,为人所归。后二章言文王之德,有以振作纲纪天下之人,而人归之。”
清代姚际恒《诗经通论》:“此章(四章)言文王法天之文章,以兴文治而作人材也。”
清代方方玉润《诗经原始》:“(二章)及其归心也,莫大乎承祭与征伐。文王承祭,‘奉璋峨峨’,无非‘髦士攸宜’,则其作文德之士也可知。”“(四章)以天文喻人文,光焰何止万丈长耶!”
清代汪龙《毛诗异义》谓此章“言文王圣德,纲纪四方,无不治理,又总著政教之美,官人之效。经之设文,盖有次第矣”。

猜你喜欢

频报园花照眼明,蹒跚正废下堂行。 拥衾又听五更雨,屈指元无三日晴。 不奈病何抛酒盏,粗知春在赖莺声。 一枝自浸铜瓶水,喜与年光未隔生。
(0)
白首还山不自存,天书四降海边村。 惭非故将前侯比,误辱优贤养老恩。 龟寿自应能食气,鹤归那得更乘轩。 从今再草公车奏,惟有挂冠神武门。
(0)
初归誓墓老乡邦,手结茆茨近小江。 北渚露沾行药屐,东厢日射勘书窗。 孤忠自信丹心折,万事空成雪鬓双。 长愧宗人白崖老,赠行期我鹿门庞。
(0)
晓寒无赖透重裘,三日江云暝不收。 岁月推移吾辈老,交朋零落此生浮。 东皋苦潦犹中熟,旧疾虽存亦小瘳。 禹庙兰亭俱在眼,剩沽春酒破春愁。
(0)
黄纸东来墨未干,孤臣恩许挂朝冠。 小儿扶出迎门拜,邻舍相呼拥路观。 白首奉身归畎亩,清霄无梦接鹓鸾。 从今剩把花前酒,忧患都空量自宽。
(0)