大雅 · 棫朴

大雅 · 棫朴朗读
: 无名氏 2025-06-24

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。
济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。
倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

译文

棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。


注释

芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。
济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。
趣(qū):趋向,归向。
奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
峨峨:盛装壮美的样子。
髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。
淠(pì):船行貌。泾:泾河。
烝徒:众人。楫之:举桨划船。
于迈:于征,出征。
师:军队,二千五百人为一师。
倬(zhuō):广大。云汉:银河。
章:文章,文彩。
倏:长寿。
遐:通“何”。作人:培育、造就人。
追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。
相:内质,质地。
勉勉:勤勉不已。
纲纪:治理,管理。

《大雅·棫朴》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是歌颂周文王郊祭天神后领兵伐崇的诗。全诗五章,每章四句,前三章是以众望所归来烘托周王的话,后两章转为直接的歌颂,歌颂周文王仪态端庄,用人得当,征伐诸侯,治理四方。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“此诗前三章言文王之德,为人所归。后二章言文王之德,有以振作纲纪天下之人,而人归之。”
清代姚际恒《诗经通论》:“此章(四章)言文王法天之文章,以兴文治而作人材也。”
清代方方玉润《诗经原始》:“(二章)及其归心也,莫大乎承祭与征伐。文王承祭,‘奉璋峨峨’,无非‘髦士攸宜’,则其作文德之士也可知。”“(四章)以天文喻人文,光焰何止万丈长耶!”
清代汪龙《毛诗异义》谓此章“言文王圣德,纲纪四方,无不治理,又总著政教之美,官人之效。经之设文,盖有次第矣”。

猜你喜欢

轻骑取乘凉,西苑早云到。 如此神仙境,驱过宁非躁。 况本无急务,路便一观徼。 镜清真镜清,不示憎与好。 万物备于斯,坦然此澄照。
(0)
大宛骏马斯已奇,拔达山骏奇倍之。 方隅贵山南以西,献馘称臣诚识时。 良骥服皂纳赆随,青骢送喜领群蹄。 捷音早共红旗驰,坚昆底定我马归。 鹘其英鸷色其骐,洱海一战搴厥旗。 获良翻以徕白羲,有騋紫电名雅宜。 扫尘灭迹追无遗,服远在德不在威。 阚虎已老兹其妃,虾蟆一跳丈六齐。 掉尾肃肃白玉题,呈览按队过荷池。 祥霞辉映光配藜,逸足未骋望可知。 籋云底藉鞭箠施,徒观骨格皆英姿。 揣称且命儒臣为,天闲调习付有司。 待予秋狝徐试骑,譬霍集斯居京师。 富贵之更教礼仪,游阊阖兮观玉台。 初非求马兴戎麾,销兵从此含生熙。
(0)
一川流水两江村,问村何名朱与陈。 红船鼓吹方迎婚,醉傧侧弁无礼文。 太古犹见民风淳,横溪小舫俯碧沦。 左图右史伴闲身,疑是烟波钓叟伦。 近桥且舣水之滨,有客牵驴过桥垠。 驴怯不度驻足蹲,后驱前挽情入真。 此岸绿树盖四邻,老幼男妇都欣欣。 担篮而至市蟹民,作恶遇是騃孩群。 放篮走迸蟹纷纷,旁行郭索如逃军。 众童争攫跋䟛奔,获者喜走失者窘。 螯伤足者呱涕痕,蟹翁瞪目徒怒嗔。 七情毕写皆得神,顾陆以后今几人。
(0)
曰明乃是光,于暗义斯堕。 曰暗实无光,试向虚室坐。 光固有恒性,明暗无不可。 明光灭暗生,暗光灭明作。 生灭岂涉光,如是薪传火。
(0)
北方春雨艰,自无喜霁时。 霁清今来喜,雨既渥可知。 溪烟敛归岫,花露垂恋枝。 袭衣气芬芳,吹籁声参差。 凭阑生遥欣,新耕争力为。
(0)