大雅 · 棫朴

大雅 · 棫朴朗读
: 无名氏 2025-06-24

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。
济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。
倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

译文

棫树朴树多茂盛,砍作木柴祭天神。周王气度美无伦,群臣簇拥左右跟。
周王气度美无伦,左右群臣璋瓒捧。手捧璋瓒仪容壮,国士得体是贤俊。
船行泾河波声碎,众人举桨齐划水。周王出发去远征,六军前进紧相随。
宽广银河漫无边,光带灿烂贯高天。万寿无疆我周王,培养人材谋虑全。
琢磨良材刻纹花,如金如玉品质佳。勤勉不已我周王,统治天下理国家。


注释

芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。
济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。
趣(qū):趋向,归向。
奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
峨峨:盛装壮美的样子。
髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。
淠(pì):船行貌。泾:泾河。
烝徒:众人。楫之:举桨划船。
于迈:于征,出征。
师:军队,二千五百人为一师。
倬(zhuō):广大。云汉:银河。
章:文章,文彩。
倏:长寿。
遐:通“何”。作人:培育、造就人。
追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。
相:内质,质地。
勉勉:勤勉不已。
纲纪:治理,管理。

《大雅·棫朴》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是歌颂周文王郊祭天神后领兵伐崇的诗。全诗五章,每章四句,前三章是以众望所归来烘托周王的话,后两章转为直接的歌颂,歌颂周文王仪态端庄,用人得当,征伐诸侯,治理四方。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“此诗前三章言文王之德,为人所归。后二章言文王之德,有以振作纲纪天下之人,而人归之。”
清代姚际恒《诗经通论》:“此章(四章)言文王法天之文章,以兴文治而作人材也。”
清代方方玉润《诗经原始》:“(二章)及其归心也,莫大乎承祭与征伐。文王承祭,‘奉璋峨峨’,无非‘髦士攸宜’,则其作文德之士也可知。”“(四章)以天文喻人文,光焰何止万丈长耶!”
清代汪龙《毛诗异义》谓此章“言文王圣德,纲纪四方,无不治理,又总著政教之美,官人之效。经之设文,盖有次第矣”。

猜你喜欢

萋萋芳芜郭,杳杳青莲宫。 隔陴睇瑶林,亭午闻霜钟。 云霞纷绮丽,木石递玲珑。 羁心惬苍郊,苦旅摅幽悰。 既登云中阁,复眺江上峰。 水沿狎鸥鸟,洲揽敛芙蓉。 已协隐沦趣,堪拟蓬壶逢。 惜非虎溪游,一笑证远公。 浊世岂不厌,妙道要可通。 妻孥归性真,宰丞亮天工。 义旨顾靡偕,慨息方弥重。 独有灭心垢,可与净者同。
(0)
河沥溪头伐鼓行,五湖渡口棹歌声。 怪来画舸如飞去,一百八滩春水生。
(0)
宦迹何淫滞,吾生亦有期。 空歌白石调,谁采北山芝。 忽见春花满,坐令归兴滋。 茫茫怀二仲,江海挂帆迟。
(0)
弄水凫群下,迎风雁序归。 黄金汀柳变,白雪浦梅肥。 江阔浮清浅,山晴拱翠微。 好春知媚客,时送一花飞。
(0)
省垣梧竹抱幽虚,吏散萧然似隐居。 风冷池亭犹岸帻,日斜窗几有摊书。 身依明主欣难遇,官佐戎机愧自疏。 有美东曹称独步,腐儒何幸接簪裾。
(0)