道德经(第十七章)

道德经(第十七章)朗读
: 老子 2025-06-17

太上,不知有之;其次,亲誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。 悠兮,其贵言。功成事遂,百姓皆谓:「我自然。」

译文

最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说:「我们本来就是这样的。」


注释

太上:至上、最好,指最好的统治者。
不知有之:人民不知有统治者的存在。不知,一作「下知」。
悠兮:悠闲自在的样子。
贵言:指不轻易发号施令。
自然:自己本来就如此。

老子在全书中第一次描画了他的理想国政治蓝图。第一句四个层次的划分,不是从古到今的时代或时间顺序,而是指为治理好坏的统治状况。在老子的观念上,理想的「圣人」是要「处无为之可,行不言之教」,要一如处「太上」之世,体「玄德」之君,能够「生之畜之」。在《帝王世纪》中,记载了帝尧之世,「天下太和,百姓无事,有五老人击壤于道,观者叹曰:大哉尧之德也!老人曰:『日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食。帝力于我何有哉?』」这种生动的画面,可以说是对老子的「百姓皆曰我自然」的最好图解。
在本章中,老子把这种理想的政治情境,与儒家主张实行的「德治」、法家主张实行的「法治」相对比,将其等而下之。实行「德治」,老百姓觉得统治者可以亲信,而且称赞他,这当不错,但还是次于「无为而治」者。实行「法治」的统治者,用严刑峻法来镇压人民,实行残暴扰民政策,这就是统治者诚信不足的表现,人民只是逃避他,畏惧他。老子强烈反对这种「法治」政策,而对于「德治」,老子认为这已经是多事的征兆了。最美好的政治,莫过于统治者「贵言」,从不轻易发号施令,人民和政治相安无事,以至于人民根本不知道统治者是谁。当然,这种美治在当时并不存在,只是老子的「乌托邦」式幻想。

参考资料:

猜你喜欢

阳关东出接西凉,皂盖朱轓陇路长。 五郡人烟无堡塞,千村部落有牛羊。 休屠庭远曾归汉,都尉城荒尚护羌。 四海舆图真浑一,只将声教答时康。
(0)
东曹礼乐竦朝端,忽奏皇华遣豸冠。 五色文章金匮富,九天风露玉壶寒。 江头画舫迎潮去,海上青山立马看。 二十四桥春似锦,飞花不到使君鞍。
(0)
盘结松萝四壁空,静看云影坐从容。 风清时送归岩鹤,雨散常依在钵龙。 野水带潮微辨树,山光敛暮只闻钟。 杖藜欲去分禅榻,知隔慈溪苐几重。
(0)
曾识罗浮山下树,苍茫白石共烟萝。 几年种玉云千尺,镇日花开雪一坡。 酒熟谷中春事早,诗成湖上月明多。 青绫夜向金銮直,疏影黄昏奈尔何。
(0)
紫髯不见旧参军,桓表旌门墨色新。 云雨几时同穴梦,冰霜百岁未亡身。 香奁有泪迷鸾影,锦瑟无声落燕尘。 萱草堂前今种柏,翰林留记写精神。
(0)