国风 · 郑风 · 女曰鸡鸣

国风 · 郑风 · 女曰鸡鸣朗读
: 无名氏 2025-06-12

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

译文

女说:「公鸡已鸣唱。」男说:「天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。」「宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。」
「野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。」女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
「知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。」


注释

昧旦:天色将明未明之际。
兴:起。
视夜:察看夜色。
明星:启明星,即金星。
将翱将翔:指已到了破晓时分,宿鸟将出巢飞翔。
弋(yì)射:用生丝做绳,繫在箭上射鸟。
凫:野鸭。
言:语助词,下同。
加:射中。一说「加豆」,食器。
与:犹为。
宜:用适当地方法烹饪。译为烹饪。
御:用,弹奏。
静好:和睦安好。
来:借为「赉(lài)」,慰劳。
杂佩:古人佩饰,上繫珠、玉等,质料和形状不一,故称杂佩。
顺:柔顺。
问:慰问,问候。
好(hào):爱恋。

全诗三章,每章六句。这首赋体诗恰似一幕生活小剧。诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特写镜头。这对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情,令人羡慕,令人赞叹。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

参考资料:

猜你喜欢

才放庚申一日晴,天明一日雨如倾。 乌云覆地阴阴合,白浪侵田滟滟平。 屋漏未干连础润,桥低欲压碍舟行。 桔槔不是闲家具,会听溪边鹅鹳鸣。
(0)
梅霖寒似麦秋天,风葛凄凄未脱绵。 金弹落池卢橘熟,红裙委地石榴鲜。 汨罗遗恨空千载,濑水闲居尚一年。 蒲酒相邀须径醉,归寻枕席付高眠。
(0)
坏垣荒径入蒿莱,不惹康衢半点埃。 赏静偏怜雏笋长,趁凉自引瘦筇来。 杯馀漱齿呼新茗,石上题诗剥古苔。 试问依檐双老桧,何如列柏在乌台。
(0)
西望宽平倦眼开,风收云翳扫烟埃。 谁能白日卷帘坐,尽看青山排闼来。 合沓断冈如引蔓,盘陀大石不生苔。 此中林壑多仙迹,何必吹箫更楚台。
(0)
正忧蕴蕴与隆隆,怪得连朝起大风。 酷日从今宜敛暑,大王自古解称雄。 中庭老树吹将折,破屋重茅卷已空。 可是南溟茝欲化,爰居先避鲁门东。
(0)