小雅 · 白驹

小雅 · 白驹朗读
: 无名氏 2025-06-26

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

译文

看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥!
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道!
看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃!
看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!


注释

皎皎:毛色洁白貌。
场:菜园。
絷(zhí):用绳子绊住马足。
维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
永:长。此处用如动词。
伊人:那人,指白驹的主人。
于焉:在此。
藿(huò):豆叶。
贲(bi)然:文饰,装饰得很好。
思:语助词。
尔:你,即「伊人」。
公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
逸豫:安乐。
无期:没有终期。
慎:慎重。
优游:义同「逍遥」。
勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。
空谷:深谷。空,「穹」之假借。
生刍(chú):青草。
其人:亦即「伊人」。
如玉:品德美好如玉。
金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

参考资料:

朱熹《诗集传》:赋也。为此诗者,以贤者之去而不可留也。故托以其所乘之驹,食我场苗而执维之。庶几以永今朝,使其人得以于此逍遥而不去,若后人留客而投其辖于井中也。
孙鑛:写依依不忍舍之意,温然可念,风致最有余。

猜你喜欢

我以饥驱,爰求乐土。 居近山麓,山名孔膴。 问之父老,曰伯鸾父。 尝登兹山,览历平楚。 因以名山,义匪夸诩。 注意山栖,兹非其所。 敬吊夫子,愿嗣德音。 隼栖择高,鱼游择深。 夫子当时,五噫讴吟。 出都接浙,笑掷华簪。 归隐杵臼,佣力是任。 配谐德曜,雍雍鼓琴。 上窥羲轩,下混古今。 以乐此心,俪古傲今。 而我肱折,不知息心。 年登知命,尚浮尚沈。 圣域缅邈,世途崎崟。 矢从夫子,投迩深窅。 既齐物我,兼忘昏晓。 万里非旷,一隙非小。 毋曰昭昭,示人皦皦。 聊从兹逝,以谢胶扰。 夫子不违,罔知适从。 蝇附以骥,菟罥以松。 有薪朝炊,有稻夜砻。 式依夫子,娱老考终。 优哉悠哉,歌以相舂。
(0)
彼美者媛,令姿静淑。 姆教在鞶,懿范端肃。 择配皙士,闻望右族。 读书思荣,焚膏继晷。 媛来主馈,克承夫志。 载缉载纫,裳衣补缀。 奉飧举案,翼若始祭。 倏遭百罹,彩凤分飞。 鼓盆哭哀,语及涕洟。 人孰无妇? 妇贤而暌。 永怀弗谖,爰形声诗。
(0)
阳春有晖,泛在物表。 寸草承之,弗间其小。 春晖熙熙,彼草离离。 区萌就质,芃芃茂斯。 诗人载歌,悉物之情。 子于父母,恩莫与京。 亲恩之大,春阳之溥。 子心如草,肤寸思补。 爰搆重屋,以奉父母。 以介眉寿,其乐吁吁。 旨甘滫澻,奉亲之常。 寸草之微,那报春阳? 孝子爱日,孝子养志。 敬亲之枝,勿蹈非礼。 扬亲之誉,悠久不已。 是谓可报,寸草春晖。 万一攸在,吾祈与归。
(0)
湖山今古妍丽,寝园此际荒凉。 春晚花开花落,故交谁在谁亡?
(0)
退道愚生。意乱心生。丧命尽贪生。不畏神明察日,千愆万过迷生。 死堕酆都苦苦,苦尽傍生。进道清真忘世梦,闲看圣教似书生。 达理悟修生。气结神灵异,自然有、霞彩光生。宝鉴碧霄光耀,真个先生。
(0)