小雅 · 白驹

小雅 · 白驹朗读
: 无名氏 2025-06-26

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

译文

看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥!
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道!
看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃!
看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!


注释

皎皎:毛色洁白貌。
场:菜园。
絷(zhí):用绳子绊住马足。
维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
永:长。此处用如动词。
伊人:那人,指白驹的主人。
于焉:在此。
藿(huò):豆叶。
贲(bi)然:文饰,装饰得很好。
思:语助词。
尔:你,即「伊人」。
公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
逸豫:安乐。
无期:没有终期。
慎:慎重。
优游:义同「逍遥」。
勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。
空谷:深谷。空,「穹」之假借。
生刍(chú):青草。
其人:亦即「伊人」。
如玉:品德美好如玉。
金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

参考资料:

朱熹《诗集传》:赋也。为此诗者,以贤者之去而不可留也。故托以其所乘之驹,食我场苗而执维之。庶几以永今朝,使其人得以于此逍遥而不去,若后人留客而投其辖于井中也。
孙鑛:写依依不忍舍之意,温然可念,风致最有余。

猜你喜欢

终身让步不枉百,一忿忘亲真大惑。 眼中能逊属伊谁,万古让王称至德。 三吴故地多王孙,新安亦数延陵村。 君家分住雁溪上,隐然乔木当高门。 大字浓书作斋扁,祖德遥遥日星显。 贾舶商车声利场,无竞为心似君鲜。 轩堂处处嘉名新,华实相符今几人。 当仁不让岂终逊,学海茫茫须问津。
(0)
山东李白真王孙,天才逸若天马奔。 醉中双眼俯八极,弄月似扣玻瓈盘。 安得长江化春酒,诗成百篇供一斗。 拔取蟾宫玉兔毫,为副金銮草麻手。 江月空明山月高,停杯一问歌声豪。 贺监归湖郭令远,寂寞当时宫锦袍。 文章万古光不歇,过眼清光几圆缺。 世间欲访谪仙人,煜煜长庚皎如月。
(0)
沧溟白日吹腥风,桃花浪蹙连春空。 一鱼金甲忽腾起,顷刻变化云雷中。 四鱼虽小亦奇健,鼓鬣偕升尾相贯。 蹄涔回首顾凡鳞,咫尺龙门隔霄汉。 刘郎写鱼如写人,鹅溪大幅开天真。 临池挥染不论月,董羽杨晖争几尘。 番水名流今大谏,头角峥嵘万人羡。 丹青此意君得知,射策还徵过庭彦。
(0)
夜下三尺雪,晓起惊尘空。 万木森玉立,平原失西东。 有客来骋望,如在琼田中。 名园渺何许,飘萧竞春红。 感之思欲飞,浩浩凌天风。 何当拾瑶草,挈我苍髯翁。
(0)
贱子来何时,倏焉戒晨装。 王程难久滞,俯首辞高堂。 哽咽不敢啼,惧我亲情伤。 踯躅县东门,涕下沾衣裳。 回思古之人,仕者不出乡。 自从封建废,坐使亲义戕。 我生竟何成,去住心彷徨。 春阴澹如染,遥山郁相望。 愿保忠孝期,桑梓生辉光。
(0)