岘山亭记

岘山亭记朗读
宋代欧阳修 2025-06-09

岘山临汉上,望之隐然,盖诸山之小者,而其名特著于荆州者,岂非以其人哉﹗其人谓谁?羊祜叔子、杜预元凯是已。方晋与吴以兵争,常倚荆州以为重,而二子相继于此,遂以平吴而成晋业;其功烈已盖于当时矣,至于流风馀韵,蔼然被于江汉之间者,至今人犹思之,而于思叔子也尤深。盖元凯以其功,而叔子以其仁,二子所为虽不同,皆足以垂于不朽。
余颇疑其反自汲汲于后世之名者何哉?传言叔子尝登兹山,慨然语其属,以谓此山常在,而前世之士,皆以湮灭于闻,因自顾而悲伤;然独不知兹山待己而名著也。元凯铭功于二石,一置兹山之上,一投汉水之渊,是知陵谷有变,而不知石有时而磨灭也。岂皆自喜其名之甚,而过为无穷之虑欤?将自待者厚,而所思者远欤?
山故有亭,世传以为叔子之所游止也。故其屡废而复兴者,由后世慕其名,而思其人者多也。熙宁元年,余邑人史君中辉,以光禄卿来守襄阳,明年因亭之旧,广而新之,既周以回廊之壮,又大其后轩,使与亭相称。君知名当时,所至有声,襄人安其政而乐从其游。因以君之官,名其后轩为光禄堂,又欲记事于石,以与叔子元凯之名,并传于久远,君皆不能止也,乃来以记属于余。
余谓君知叔子之风,而袭其遗迹,则其为人与其志之所存者可知矣。襄人爱君而安乐之如此,则君之为政于襄者又可知矣。此襄人之所欲书也。若其左右山川之胜势,与夫草木云烟之杳霭,出没于空旷有无之间,而可以备诗人之登高,寓离骚之极目者,宜其览者自得之。至于亭屡废兴,或自有记,或不必究其详者,皆不复道。
熙宁三年十月二十有二日,六一居士欧阳修记。

译文

岘山面临汉水,看上去山势突出高大,(实际上)它是周围群山之中的小山。然而它在荆州特别有名,这难道不是因为那里的人(才著名)吗?那些人是谁呢?是羊祜叔子、杜预元凯。当晋与吴用武力相争时,常常要倚仗荆州,以它为军事重地,而羊祜杜预二人相继在这里,就平定东吴,成就了晋的统一大业,他们功业已经超过了当世之人。至于他们成功的事迹产生的影响,广泛传扬于江汉之间,到现在人们仍然思念他们,而对于羊叔子的思念特别深。大概是元凯凭他的功劳业绩,叔子凭他的仁义品行,二人所作所为有所不同,然而却都足以流传不朽。
我很怀疑那些(已有功业传世)却又反过来急切追求后世功名的人,什么原因呢?传说羊叔子曾登上这座山,很有感慨地告诉他的部下,认为这山一直矗立在那里,而前世的名人都已泯灭无闻,因此羊叔子联想到自己而十分悲伤。然而(他)惟独没有想到这座山是因为有了自己才特别著名的。元凯在两块石碑上刻了自己的功业,一块安置在这座山上,一块投到汉水之中。(他这样做)是知道山峦沟壑有变化,而不知道石碑有时也会磨灭的。难道(他们)都太重视自己的名声影响而作如此充分的忧虑呢,还是(他们为此)作得很周全而想得很深远呢?
岘山上本来有亭,世上人们传说是羊叔子所游历休憩之处。那里建筑屡兴屡废的原因,就是后世之人敬慕他们的名声而思念他们的人很多。熙宁元年,我的朋友史君中辉凭光禄卿的身份作襄阳长官。第二年,因为岘山亭的破旧,(史君中辉)就扩大并且重新建造了这座亭,在环绕着亭子建造了壮丽的回廊后,又扩大了亭子后轩,使后轩与亭子的大小规模相称。史君辉闻名于世间(天下),在他从政过的地方都留下了很高的声望。襄人安定于他的执政,乐于跟从着他,也就根据史君的官职名号,为岘山亭的后轩命名为光禄堂;他人又想在石碑上记录史君的事迹,打算用这办法让史君与羊叔子、杜元凯之名声一起流传久远。史君不能阻止襄人的这种行为举动。于是他前来向我托付写亭记。。
我认为,史君知道并敬慕羊叔子的风范而(想)承袭他在民间流传的事迹,那么史君的为人表现和志向(如何)就可以想见了;襄人敬爱史君而生活安定乐逸,那么史君的为政(如何)又可以知道了。这些就是襄人想写下来的。(我想)那岘山周围的秀丽风光和笼罩于幽深杳远之中的草木云烟,它们于空旷原野上时隐时现,可以供给登高远望写出忧思愁苦诗文的人,适合他们观览时得到它,满足它。至于这座岘山亭的屡兴屡废,(或许)有人自会写出亭记,有人认为不必深究其中的详情,(这些)我都不再说明了。
熙宁三年,十月二十二日,六一居士欧阳修写下了这篇文章。


注释

汉上:汉水之上。
隐然:庄重的样子。
“方晋与吴以兵争”五句:晋武帝司马炎篡魏后,即有灭吴之志,因荆州是与吴接壤的军事要地,故任命羊祜为都督荆州诸军事,准备伐吴。羊祜、杜预均善用兵,羊枯死时举杜预自代,于太废元年平吴。
“至于流风馀韵”四句:据《晋书·羊祜传》:“祜率营兵出镇南夏,开设庠序,绥怀远近,甚得江汉之心。与吴人开布大信,降者欲去皆听之。……祜出军行吴境,刈谷为粮,皆计所侵送绢偿之。每会众江沔游猎,常止晋地,若禽兽先为吴人所伤而为晋兵所得者,皆封还之。于是吴人翕然悦服,称为羊公,不之名也。……襄阳百姓于岘山祜平生游憩之所,建碑立庙,岁时飨祭焉。望其牌者,莫不流涕,杜预因名为堕泪碑。”被,传播。
元凯以其功:杜预领兵伐吴,功劳最大,平吴后封当阳县侯。
汲汲:形容心情急切。
属:下属、随员。此指从事邹润甫。
待:凭借。
“盖元凯以其功”三句:《晋书·杜预传》:“预好为后世名,常言‘高岸为谷,深谷为陵’,刻石为二碑,纪其勋绩,一沉万山之下,一立岘山之上,曰:‘焉知此后不为陵谷乎!’”
“是知陵谷有变”句:杜预知道“高岸为谷,深谷为陵”的变化,可是他竟然不知道石碑也会因为时间久远而风化剥蚀以至消灭。
“将自待者厚”句:或者因为过于重视自己所以想得这样远吧。
熙宁元年:公元一〇六八年。
光禄卿:光禄寺的主管官,掌朝廷祭祀朝会等事。这里指史中辉的官阶。
所至有声:所到之处都有官声,指有善政。
“因以君之官,名其后轩为光禄堂”句:所以把史中辉光禄卿的官称命名新修的后轩为光禄堂。
“君皆不能止也,乃来以记属于余”句:光禄堂的命名和刻石纪事,都是襄阳当地人的要求,史中辉不能阻止,因此来请欧阳修写碑记。
慕叔子之风:仰慕羊祜的风流馀韵。风,指政治风度。
“若其左右山川之胜势”六句:一般碑记的体裁,宜写所记事物的自然形势及其沿革。作者用“览者自得之”以及下文的“皆不复道”,是省略的写法。其,指岘山亭。胜势,指秀丽的风景。诗人之登高,《汉书·艺文志》,“登高能赋,可以为大夫。”《离骚》,楚国爱国诗人屈原的著名诗篇,这里指诗。
“至于亭屡废兴’四句:意思是岘山亭曾多次毁坏重修,以往也会有碑记,但也没有必要详细说它的兴废经过了,所以这里都不写进去。

《岘山亭记》是北宋著名文学家欧阳修受史中辉之托,关于岘山写的一篇记,也是他的代表作。全文一开始就写出两个让岘山出名的人物——羊祜和杜预,然后对他们立下的功勋给予充分肯定。但是,针对他们各自自顾悲伤、铭功刻石的功名态度,又进行了批评。最后,希望史中辉在政事上能有所建树,重政绩而轻名声。

参考资料:

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、......

欧阳修朗读
(0)

猜你喜欢

治病如治兵,命医如命将。 人尽号能军,心巫术则匠。 繄予苦炎热,疟鬼敢献状。 喉焦咸阳火,腹涨桂岭瘴。 宜以水犀济,而乃火牛抗。 宗老幡然来,具大法眼藏。 中虚知鲁弱,外强见随张。 颠趾以出之,夜决黄河防。 急攻除务尽,慎守养用壮。 僵蚕竟喂叶,枯鱼倏跋浪。 觋言鬼神力,攘功姑自诳。 箫鼓罗酒浆,丛祠浩歌唱。
(0)
六十三泉天井派,山夹如城扼其隘。 以资运道水满盈,白龙受缚岸为械。 可惜多浊泥,酿味非沆瀣。 打门贳尝之,夜尽无酒卖。 呜呼荷花旖旎柳娉婷,醉魄千年唤不醒。 楼空此乐无人继,胜有东山隔岸青。
(0)
以色归降以色死,千古女戎乃祸水。 二妓耦一卒,掣之不得起。 满城兵甲声,汹汹醉魂里。 呜呼有仇不报靖南侯,剚刃忽借许睢州。 瓜州哭,扬州讴。
(0)
苏门山庳隘,濯濯无颜色。 孙登鸾凤啸,阮藉鸱鸢吓。 风雨飒中天,百兽为之匿。 临眺动群疑,虚名若浪得。 而我不谓然,阐微贵摭实。 此山空其中,上土下则石。 万窍搜天根,一绵贯地脉。 灵气萦绕之,源源通不塞。 运济卫河流,滥觞罅缝坼。 其功助灌溉,其害谢冲激。 倒浸玻璃屏,山固兼水德。 嗒然不自明,悃逼道用默。 受侮于目论,甄藻赖宝识。 朗朗见山心,白云澹夷怿。 清辉良复佳,试泊张融宅。
(0)
公生历劫丁龙汉,白晰而文手搏战。 少负殊力抱大志,酒酣常读张岳传。 天雄备军杀贼多,大砺遮住燕山河。 旋镇郧襄期尽贼,拘阂其奈中枢何。 君不见车箱峡溃谷城火,前后庸臣受贼侮。 系之以舌不以手,亦不主剿专主抚。 胡然下诏徵勤王,移督用违其所长。 我朝龙兴膺帝箓,仁义之师来堂堂。 以众克寡小逆大,遂获死所于贾庄。 麻衣血裹镞一斗,地掘故剑青磷光。 呜呼丽牲之碑孙述祖,国论回遹臣心苦。 榜掠对簿词不易,验视经句肉已腐。 食庙应配唐睢阳,问年恰符宋忠武。
(0)