古诗十九首 · 西北有高楼

古诗十九首 · 西北有高楼朗读
两汉 : 无名氏 2025-06-18

西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

译文

那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。
高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。
楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭"竟使杞之都城为之倾颓的女子。
商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋。
那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云里!


注释

疏:镂刻。
绮:有花纹的丝织物。这句是说刻镂交错成雕花格子的窗。
阿(e)阁:四面有曲檐的楼阁。这句是说阿阁建在有三层阶梯的高台上。
弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。
无乃:是“莫非”、“大概”的意思。杞梁妻:杞梁妻的故事,最早见于《左传·襄公二十三年》,后来许多书都有记载。据说齐国大夫杞梁,出征莒国,战死在莒国城下。其妻临尸痛哭,一连哭了十个日夜,连城也被她哭塌了。《琴曲》有《杞梁妻叹》,《琴操》说是杞梁妻作,《古今注》说是杞梁妻妹朝日所作。这两句是说,楼上谁在弹唱如此凄惋的歌曲呢?莫非是象杞梁妻那样的人吗?
清商:乐曲名,声情悲怨。清商曲音清越,宜于表现哀怨的情绪。
中曲:乐曲的中段。徘徊:指乐曲旋律回环往复。
慷慨:感慨、悲叹的意思。《说文》:“壮士不得志于心也。”
惜:痛。
知音:识曲的人,借指知心的人。相传俞伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,子期死后,伯牙再不弹琴,因为再没有知音的人。这两句是说,我难过的不只是歌者心有痛苦,而是她内心的痛苦没有人理解。
鸿鹄:据朱骏声《说文通训定声》说:“凡鸿鹄连文者即鹄。”鹄,就是“天鹅”。一作“鸣鹤”。此二句以双鸿鹄比喻情志相通的人,意谓愿与歌者同心,如双鹄高飞,一起追求美好的理想。
高飞:远飞。这二句是说愿我们像一双鸿鹄,展翅高飞,自由翱翔。

此诗用融情于景的形式,表现了东汉末年大动乱时期一部分在政治上找不到出路、生活中彷徨的知识分子的悲凉和知音难觅的迷茫。

参考资料:

吴淇《选诗定论》:惟此首最为悲酸。
张庚《古诗十九首解》:“读者从那琴韵和“叹”息声中,能隐隐约约,“看见”了一位蹙眉不语、抚琴堕泪的“绝代佳人”的身影。但妙在诗人“说得缥缈,令人可想而不可即”罢了”。

猜你喜欢

巴陵三载掾,太半并棠阴。 仆守濂溪训,公推靖献心。 迨更深夜箦,茹纳惜时金。 引领西山路,天风泪满襟。
(0)
读罢羲文先后天,萧然一室袅寒烟。 山中岁月那知得,但见梅花又一年。
(0)
四绝之名岂浪传,千岩万石五云间。 无才可述无穷景,只爱真山似假山。
(0)
斸得西山骨,磨砻露斑驳。 凝结一何怪,形模万难学。 直疑彩云根,又讶紫珉礏。 中瘦■蛟腹,外文灼龟壳。 冷剖清泉肝,?榰老鳌脚。 坚方君子性,清纯圣人璞。 有气当补天,无瑕应并瑴。 定渍盘古苔,想漏神农药。 堪作梦寐宝,尤是炎蒸托。 眠月病头愈,横风酲肺濯。 珊瑚侈可唾,陶甄脆堪扑。 夜深魇鬼惊,昼冷诗魔愕。 首惬无俗梦,心清去烦恶。 蕲簟方敢友,蜀筇良可攫。 何必檄愈风,何必文驱疟。 质任儿女嗤,顽宜童仆谑。 枕流固迂诞,藉糟徒落魄。 润生审将雨,辉发疑有珏。 髑髅庄生狂,虎魄宋武薄。 欲镵中郎铭,文章体犹弱。 欲秘淮南书,神仙志非乐。 我疑混沌矿,谁与砻窍凿。 可作甘寝舆,华胥诣冥寞。 子道足施为,我拙困婴缚。 已谋具巾屦,行当老嵩霍。 子其乞我归,终焉卧云壑。 嗜好我已痴,须求子惟悫。 毡旧王固惜,瓢陋颜不博。 异时一经子,便当千金橐。 客退独摩拂,卧送山月落。
(0)
云中丹井出天然,白石当年煮尚坚。 洗耳不留尘世事,松阴高居伴神仙。
(0)