碧城三首 · 其二

碧城三首 · 其二朗读

对影闻声已可怜,玉池荷叶正田田。
不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩。
紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦。
鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠。

译文

多么可爱啊,你的情影,还有你娇美的声音。你像出水的芙蓉,田田荷叶鲜美娇嫩。
你像我的情侣弄玉,不逢萧史,你决不回首赐情。你决不会轻佻随便,见了洪崖,又去爱上别的风流男人。
你像紫凤热烈奔放,衔住了佩玉不放;我像赤龙奔腾放纵,疯狂地拨动你的琴弦。
如今,我像孤独的鄂君,只是在船上面对夜空;只有我独自一人面叶着薰香和绣被。


注释

碧城:道教传为元始天尊之所居,後引申指仙人、道隐、女冠居处。《太平御览·卷六七四》引《上清经》:“元始天尊居紫云之胭,碧霞为城。”
可怜:可爱。
玉池:字面意思可指玉阳山下玉溪。王金珠《欢闻歌》:“艳艳金楼女,心如玉池莲。”
田田:《采莲》:“江南可采莲,荷叶正田田。鱼戏莲叶间。”
萧史:用秦穆公以女弄玉妻萧史典故,此处喻指男主人公,当系道流。刘向《列仙传》:“萧史者,善吹箫。穆公有女弄玉好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣。”
洪崖:仙人,此喻指道侣。郭璞《游仙诗》:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”
紫凤:传说中之神鸟。此喻指所恋之女冠。
放娇:撒娇。
楚佩:借指定情之物。刘向《列仙传》:“郑交甫见江妃二女而悦之。郑致辞,请其佩,女遂解以赠之。”
赤鳞:鳞片赤色之鱼,古称淫鱼。《淮南子·说山训》:“瓠巴鼓瑟,淫鱼出听。”
湘弦:湘瑟,湘灵所鼓,喻指女冠。《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮。”
“鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠”句:《说苑》:“鄂君子哲之泛舟于新波之中也,……越人拥揖而歌曰:‘今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得与王子同舟。……山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。’于是鄂君乃揄修袂,行而拥之,举绣被而覆之。”此以鄂君喻男主人公。这两句言虽绣被仍在,而所恋不至,惟于舟中焚香,独眠而相思。

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为......

李商隐朗读
()