五律 · 挽戴安澜将军

五律 · 挽戴安澜将军朗读
当代

外侮需人御,将军赋采薇。
师称机械化,勇夺虎罴威。
浴血东瓜守,驱倭棠吉归。
沙场竟殒命,壮志也无违。


注释

五律:五言律诗的简称。五律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句五个字;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。
戴安澜:(1904~1942)号海鸥,安徽无为人。黄埔军校毕业后,曾参加北伐。在抗击日本侵华战争中,战功卓著。1939年任国民党第五军第200师师长,被授予陆军少将军衔。1942年3月,率第200师出师缅甸,协同英军对日作战。在孤军深入的情况下,指挥部队英勇奋战,重创日军,解救了被围困的英军。率师返国途中,遭日军伏击,身受重伤,不幸牺牲。被国民党政府追赠为陆军中将。1965年,中央人民政府内务部追认戴安澜为革命烈士;1985年,由中华人民共和国民政部颁发革命烈士证书。
外侮:来自国外的侮弄。侮,欺负,侮辱。此指当年日本军国主义对中国的侵略。
御:抵挡。
将军赋采薇:赋,朗诵。采薇,《诗·小雅》中有《采薇》篇,其诗描写戍边抗击外族入侵的兵士久历艰苦,在回乡的路上又饱受饥寒。
师:军队。此指戴所率领的国民党第5军第200师。
虎罴:这里比喻凶猛的敌人。罴,见《七律·冬云》(罴)注。
东瓜:即同古,缅甸南部重镇。
棠吉:缅甸中部地名。
沙场:即战场。
竟:副词,竟然,表示有点出乎意料。
殒命:丧命。
无违:没有违背。