小雅 · 车舝

小雅 · 车舝朗读
: 无名氏

间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。
虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?
陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。

译文

车轮转动车辖响,妩媚少女要出阁。不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。虽然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。
丛林茂密满平野,长尾锦鸡栖树上。那位女娃健又美,德行良好有教养。宴饮相庆真愉悦,爱意不绝情绵长。
虽然没有美佳酿,但愿你能喝一盏。虽然没有美佳肴,但愿你能吃一点。虽然德行难配你,且来欢歌舞翩跹。
登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。此时我能接到你,心中烦恼全消掉。
巍峨高山要仰视,平坦大道能纵驰。驾起四马快快行,挽缰如调琴弦丝。今遇新婚好娘子,满怀欣慰称美事。


注释

舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。
间关:车行时发出的声响。
娈(luán):妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。
饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。
括:犹“佸”,会合。
式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。
依:茂盛的样子。
鷮(jiāo):长尾野鸡。
辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。
令德:美德。来教:指季女在家受过良好的教育。
誉:通“豫”,安乐。
无射(yì):不厌。亦可作“无斁”。
庶几:此犹言“一些”。
德:德行,指美德。与:相配。女:同“汝”,你。
析:劈开。柞薪:柞木薪柴。
湑(xǔ):茂盛。
鲜:犹“斯”,此时。觏(gòu):遇合。
写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。
仰止:仰望。止,之。
景行:大路。
騑(fēi)騑:马行不止貌。
六辔(pèi)如琴:形容六条马缰绳如琴弦般协调。

《小雅·车舝》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一位诗人在迎娶新娘途中的赋诗。在迎娶新娘的路上,新郎驾着迎亲的彩车,憧憬着未来的美好生活,表现出欢快热烈的情绪。全诗五章,每章六句。前两章重在写女之德,后三章重在写己之幸,通篇写新婚之喜,结构上跌宕起伏,抒情手法多种多样。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此燕乐其新婚之诗。故言间关然设此车辖者,盖思彼娈然之季女,故来求此车往而迎之也。匪饥也,匪渴也,望其德音来括,而心如饥渴耳。虽无他人,亦当燕饮以相喜乐也。”
清代方玉润《诗经原始》:“其人学品既端,如高山之在望,景行之堪追,非得硕女,何堪来教?故于其乘车而往迎也,不啻饥渴之难待;其揽辔而来归也,愈见琴瑟之静好。遂不觉中藏而心写之,以为佳偶鲜觏,虽无旨酒,饮亦能甘;虽无嘉肴,食亦自饱。但恨无德可以称述于女,则唯有式歌且舞,以颂尔之新婚而已。”“前后两章实赋,一往迎,一归来。二、四两章皆写思慕之怀,却用兴体。中间忽易流利之笔,三层反跌作势,全诗章法皆灵。”

猜你喜欢

秦氛炽天地,大泽蟠蜿蜒。 潜龙厄初九,鹿迹方茫然。 千里送徒人,三杯拂龙泉。 紫剑混赤精,红光吐青莲。 壮哉三尺锋,可以摧金天。 粉首明月中,饮血秋风前。 素灵何嗷嗷,老泪翻蛟涎。 芒砀起风云,咸阳若浮烟。 挥洒六合清,提挈神气完。 始知百炼钢,永与金刀坚。
(0)
秋堂掞虚寒,晚竹引深翠。 暝然孤灯坐,兴与一壶对。 天冷霜满襟,露饮月窥醉。 曲尽别意深,相看发长喟。
(0)
翠帘高凌天,峰麓旷且平。 何年此蟠龙,遂成秋水泓。 呼吸纳元气,溟蒙变阴晴。 云雷地中起,日月波上生。 上有空僧巢,岩栖炼神形。 寥寥水月观,洞见心胸明。 我昔凌天梯,恍若登赤城。 浮杯动松影,发笑回天声。 从兹便高举,永极云霞情。
(0)
志士本激烈,况当离别情。 直气不得发,逢秋吐商声。 浮云蔽长空,驱马去孤城。 广川无舆梁,一苇讵能横。 将寻故山隐,自芟荒草耕。 蠹书束高阁,龙剑日夜鸣。 行路由正途,能使山岳平。 端居息机心,卧闻蝼蚁争。 知君重交结,临分吐平生。
(0)
昔日谈经处,今来独上慵。 古台黄叶积,斜磴紫苔封。 片月疑禅观,孤云想化踪。 夜灯无续火,秋院有鸣蛩。 人倚题诗竹,谁栽出世松。 夕阳无限思,几杵莫天钟。
(0)