论语 · 乡党篇 · 第六章

论语 · 乡党篇 · 第六章 朗读
: 孔子 2025-06-15

君子不以绀緅饰。红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

译文

君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。


注释

不以绀(gàn)緅(zōu)饰:绀,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。
红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫不是正色,便服不宜用红紫色。
袗(zhěn)絺(chī)绤(xì):袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。
必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。
缁衣:黑色的衣服。
羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。
麑(ní):小鹿,白色。
短右袂:袂,袖子。右袖短一点,是为了便于做事。
寝衣:睡衣。
狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。
帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。
必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。
羔裘玄冠:黑色皮礼貌。
不以吊:不用于丧事。
吉月:每月初一。一说正月初一。

猜你喜欢

束发山间访废泉,茫然衰草与寒烟。 今朝试向源头问,古脉原从地底穿。 未必中泠真冠绝,合将窦乳共流传。 砚池幸启千年閟,谁继钟王笔如椽。
(0)
江左风流感昔贤,寥寥谁复寄真诠。 攒眉不禁陶公酒,合掌同参惠远禅。 词赋一时追绝响,莺花三月缔清缘。 相看惚是耆英侣,丘壑论文老更全。
(0)
骚坛结客出湖南,径僻由来车马谙。 绝壁旧题荒藓合,空潭倒影乱峰涵。 高踪讶许香山并,名理真徒莲社探。 拟向邻僧分半榻,皈依常傍白云龛。
(0)
累累初贮水晶盘,一啖争禁齿颊寒。 南土由来饶暑气,谁知六月有冰团。
(0)
落日掀髯立上方,两眉山色转苍凉。 遥连玉垒开中国,倒泻银涛接大荒。 鹫岭啸声惊霹雳,蛇盘丹字觅雄黄。 可怜唤作虚无境,白日迎晖泛紫光。
(0)