莲蓬人

莲蓬人朗读
近现代 : 鲁迅 2025-06-10

芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。
鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。
扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡妆。
好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!

译文

以菱叶作衣荇茎为带的莲蓬人,她如同纯洁的少女居住在仙乡。
即使秋风停止了,仍然散发着清香。
在秋风轻吹的时候,鹭鸶鸟早已飞逃远方。
在寒露浓聚的深夜里,只有洁白的芦花伴她入梦乡。
她洗净了滑腻的脂粉,更显露出品格的高尚。
她脱掉了过去浓艳的矫饰,却换上了如今纯朴的淡妆。
这正好告慰在天的濂溪先生,她仍然洁净地挺立生长。
永远保持淡雅绝尘的风采,不随残叶坠入冰冷污秽的荷塘。


注释

莲蓬:又名莲房,是荷花谢后所结的果。因其挺生水际,飘逸高雅,风姿绰约,清香四溢,亭亭玉立如少女,故誉之为“莲蓬人”。
芰(jì):即菱,水生植物。裳:作衣裳,名词动用。芰裳,以菱叶为衣裙。语出屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”荇(xìng):即荇菜,也是水生植物,带:作带子,亦为名词动用,意即以荇茎为带子。
风定:即风停。碧玉:青颜色的玉石,指莲蓬润绿而有光泽,如同美玉。
鹭(lù):鹭鸶,水鸟名,常栖水边。瑟瑟:秋风声,喻秋意萧瑟。
苇:芦苇。瀼瀼(ráng):露水很浓的样子。
腻粉:旧时女子化妆的用品。呈:显示。风骨:指正直者的不同于世俗的高尚品格和风采骨气。
褪却:即脱去。“红衣”与“淡妆”都是妇女的装束,前者喻浓艳华丽的装饰,后者喻淡雅纯朴的风姿。
濂(lián)溪:北宋理学家周敦颐的别号:周一生酷爱莲花,并著有《爱莲说》名篇。称:称道,告慰。净植,即洁净地挺立着。
残叶:深秋时残败的荷叶。寒塘:指秋时残叶沉没,冰冷污秽的荷塘。

猜你喜欢

帝里新承昼锦回,天章灿烂五花开。 山中煮石非新侣,海上倾尊有旧醅。 云水栖迟频得句,药栏检点细添栽。 与君共约三秋月,醉把诸唐为品裁。
(0)
山中何意亦冠裳,携手临歧觉话长。 马渡晴桥冲野色,兔分仙桂摘秋香。 云翻石峒经瑶草,珠探骊龙得夜光。 二妙相逢缘不浅,石渠今有汉文章。
(0)
海天时序入南讹,避暑宾朋取次过。 江上闉阍耽昼永,空中楼阁受风多。 傍花玉笛回杨柳,倚槛卿云袭芰荷。 梅雨初黄蒲泛白,援琴迟听有虞歌。
(0)
花情最与逸相宜,十月霜风挟雨披。 时序惊心频北顾,老夫即事向东篱。 落英细数看云久,尊酒同倾对客迟。 处处年年拚著汝,东西南北任吾之。
(0)
鱼不食,倚江矶。天头云树晚依微,五湖烟艇雨霏霏。 七月八月鲈鱼肥,六物不具知者谁。君不见玄真子,斜风江上一蓑衣,春来春去不知归。
(0)