昼夜乐

昼夜乐朗读
宋代柳永 2025-06-15

洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。早知恁地难拼,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度。

译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?


注释

昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。
洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。
只合:只应该。
小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。
阑珊:将残、将尽之意。
春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。
满目:充满视野。
伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。
凭谁诉:向人诉说。
前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。
恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。
攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。

《昼夜乐·洞房记得初相遇》是北宋词人柳永的一首词作。这是一首回忆往昔欢聚和抒写相思的词。作者词中塑造了一个独居索寞、伤春怀人的思妇形象。词中以长调的形式,纵横驰骋,铺叙展衍,层层递进,把女主人公细腻深婉的内心世界表现得曲折往复,使读者清晰地感觉到了她的个性与生命的真实存在。

参考资料:

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,......

柳永朗读
(0)

猜你喜欢

春酲愁未洗,药烟半枕,病过楝花初。归帆天外梦,怨煞樵风,冷约渺鸳湖。吴笺懒理,料沧鸥、还笑人疏。空剩得、筝心残泪,宛转和红歈。 踟蹰。危栏柳老,旧径苔荒,问行吟何处。消几度、飞尘铜辇,落日黄垆。纵教照鬓江南绿,怕风光、不称寒芦。漂羽恨、栖云倦鹤知无。
(0)
银粉抹栏,翠涟飞桨,翳岸林峦浮雾。扣舷人唱月中行,飐凉镫、梦惊残鹭。虹河夜午。睇北斗、天都回处。黯诗愁,问柳昏花暝,谁家院宇。 芳期误。笛唱西风,又近凝碧路。夕波寒影落鱼龙,浸玉壶、几行烟树。流光易去。渺鸳棹、衣香前度。暗惊心,一片秋声骤雨。
(0)
啼雁烟江,几行残柳斜阳坠。絮花狼藉掩雕阑,千感筝心敛未。引危弦、回潮又起。楼台如梦,冷约闲鸥,商量身世。 还忍伶俜,梦回虚盼归舟字。散场欢笑水东西,多少牵愁地。断稿沧州漫理。睇红桑、迷茫海气。斗槎回后,待讯钟山,年时荒翠。
(0)
楼枕银波,窗窥瑶斗,玉虚高处寒款。笑语天风,蕙幌云罗齐卷。引碎琼、冰轸清初,泻乱汞、露盘斜畔。回眄。又霜禽惊起,残芜亭苑。 逝水年涯几见。怕照鬓添星,素娥情懒。舞袖霓裳,梦影仙蓬吹散。蓦惊心、画角催沈,偏解意、翠尊随满。悽断。奈梅梢移晓,流光愁饯。
(0)
梦入瑶天半化云。翠禽无赖伴啼昏。为谁风露见行裙。 宝幄微开迟夜舞,金铃不动定春魂。隔花初散绮罗人。
(0)