商颂 · 那

商颂 · 那朗读
: 无名氏 2025-06-22

猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。

译文

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。
商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。
曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。
商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
在那遥远的古代,先民行止有法度。
早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。
敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。


注释

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。
置:植,竖立。
鞉(táo)鼓:一种立鼓。
简简:象声词,鼓声。
衎(kàn):欢乐。
烈祖:有功烈的祖先。
汤孙:商汤之孙。
奏假:祭享。假,“格”的假借。
绥:赠予,赐予。
思:语助词。
成:成功。
渊渊:象声词,鼓声。
嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。
管:一种竹制吹奏乐器。
磬:一种玉制打击乐器。
于(wū):叹词。
赫:显赫。
穆穆:和美庄肃。
庸:同“镛”,大钟。
有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。
万舞:舞名。
有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。
作:指行止。
执事:行事。
有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
顾:光顾。
烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。
将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

参考资料:

鲁国著名史家、学者与思想家左丘明《国语·鲁语》:“昔正考父校商之名颂十二篇于周太师,以《那》为首。其辑之‘乱’曰:‘自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪。”’

猜你喜欢

迎和门外日初晴。玉树琼楼照眼明。胡床隐坐度层冰。 此日人间占瑞雪,昨宵天上看华灯。朱衣凌晓禁中行。
(0)
临水阁,倚风轩。细雨熟梅天。一池新水碧荷圆。榴花红欲燃。 薄罗裳,轻纨扇。睡起绿阴满院。曲阑斜转正闲凭。何处玉箫声。
(0)
雨霁苍龙阙,月明虎豹关。虚阁遥闻清漏,鸟宿禁林安。左掖金铺半启,西内钟声初动,玉殿上香还。草承瑶佩湿,花映鹤袍丹。 正高城,击柝罢,小星残。身绕凤凰池上,归步信安闲。忝窃孤卿重任,沾沐圣师余泽,真愧草茅寒。遭逢千载异,君德重于山。
(0)
层城尽日宫云覆,高阁靓深无暑。埤竹阴清,垣梧影静,昨夜凤池新雨。香凝燕寝,喜愠解朱弦,凉生白苎。时拂锦笺,彩毫随意赋诗句。 自念寒生一介,平步陟丹霄,遭逢英主。渭水纶竿,萃郊耒耜,何必当年伊吕。有怀自许。但勋业无成,光阴易去。揽镜婆娑,听梁间燕语。
(0)
荏苒端阳节届,梅雨蒸轩,荷风薰阁。绿槐庭院,飞燕乍穿帘幕。 朝来雨霁,微寒犹袭,宫扇纨轻,朝衫罗薄。喜值天家开宴,玉醴仙蒲,沾醉凤楼东角。 因念君恩深重,此际顿忘怀抱恶。笑渠薄伎俩,似洪炉点雪,禁甚销铄。 春花过眼,岁岁自开还落。只愧元非调燮手,这机衡难握。 浮云富贵,却几曾恋著。
(0)