国风 · 鄘风 · 桑中

国风 · 鄘风 · 桑中朗读
: 无名氏 2025-06-22

爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

译文

到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。
到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。
到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。


注释

鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为“棠”,梨的一种。
沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。乡:郊外。
云:句首语助词。谁之思:思念的是谁。
孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆贵族姓。
桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中。
要(yāo):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。
淇:水名。淇水在今河南浚县东北。
弋(yì):姓。
葑(fēng):芜菁,即蔓菁菜。
庸:姓。

《国风·鄘风·桑中》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者大多认为这是一首描写男女约会的情诗,为男子所唱。他在劳动的时候,回忆起曾和姑娘约会的情景,情之所至,随口唱出了这首歌,表达对美好爱情的追求。全诗三章,每章七句,用自问自答的形式,语句和谐流畅,情绪欢快热烈,音韵圆美婉转,读来琅琅上口。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“卫俗淫乱,世族在位,相窃妻妾,故此人自言:将采唐于沫,所思之人,相期会迎送如此也。”

猜你喜欢

好鸟依佳树,飞雨洒高城。 况与二三子,列坐分两楹。 文雅一何盛,林塘含馀清。 府君未归朝,游子不待晴。 白云帝城远,沧江枫叶鸣。 却略欲一言,零泪和酒倾。 寸心久摧折,别离重骨惊。 安得凌风翰,肃肃宾天京。
(0)
赠君金珰太霄之玉佩,金锁禹步之流珠。五岳真君之秘箓,九天丈人之宝书。 东井沐浴辰已毕,先进洞房上奔日。借问君欲何处来,黄姑织女机边出。
(0)
瑶草春,杳容与,江南艳歌京西舞。执心轻子都,信节冠秋胡。 议以腰支嫁,时论自有夫。蝉鬓蛾眉明井底,燕裙赵袂萦辘轳。 李生闻之泪如绠,不忍回头看此井。月中桂树落一枝,池上鵁鶄唳孤影。 露桃秾李自成溪,流水终天不向西。翠帐绿窗寒寂寂,锦茵罗荐夜凄凄。 瑶草春,丹井远,别后相思意深浅。
(0)
萧子草书人不及,洞庭叶落秋风急。 上林花开春露湿,花枝蒙蒙向水垂。 见君数行之洒落,石上之松松下鹤。 若把君书比仲将,不知谁在凌云阁。
(0)
山峥嵘,水泓澄。漫漫汗汗一笔耕,一草一木栖神明。 忽如空中有物,物中有声。复如远道望乡客,梦绕山川身不行。
(0)