论语 · 泰伯篇 · 第二十一章

论语 · 泰伯篇 · 第二十一章 朗读
: 孔子 2025-06-12

子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”

译文

孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”


注释

间:空隙的意思。此处用作动词,意指挑剔非议。
菲:菲薄,不丰厚。
致:致力、努力。
黻冕(fú miǎn):祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。
卑:低矮。
沟洫(xù):沟渠。

猜你喜欢

随身瓢与笠,此外更无余。 懒补破衣着,爱寻贫寺居。 香厨三顿粥,石榻半床书。 日见禅窗下,甘蕉日渐疏。
(0)
浩浩悲歌击楫声,瓜州镫火聚寒城。 空言天堑分南北,不使中原罢战争。 漂泊孤身衣有泪,兴亡终古水无声。 惟余两点金焦在,日见潮痕落又生。
(0)
玉女断分剂,蟾蜍主和捣。 一丸炼人形,二丸颜色好。
(0)
煌煌嘉实,磊如景星。 南金其色,隋珠其形。
(0)
明德惟馨,昊天子之。 眷祐我魏,薄言起之。 起之伊何,黎元时雍。 子之伊何,历数在躬。 于乎盛哉,神明是通。 湛湛甘露,济济醴泉。 或涌于地,或降于天。 天地交泰,品类蕃芜。 祥瑞嘉应,其集如雨。 屡获丰年,谷我士女。 祖考既飨,于欢乐胥。
(0)