小雅 · 祈父

小雅 · 祈父朗读
: 无名氏 2025-06-14

祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?
祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?
祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。

译文

祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。
祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。
祈父!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。


注释

祈(qí)父(fǔ):周代执掌封畿兵马的高级官员,即司马。
爪(zhǎo)牙:保卫国王的虎士,是对武臣的比喻。《汉书·李广传》:“将军者,国之爪牙也“。谓祈父职掌我王爪牙之事也。现在多用作贬义。
恤(xù):忧愁。
靡(mǐ)所:没有处所。
爪士:即爪牙之士。
厎(zhǐ):停止。一说“至也”。
亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。
尸:借为“失”。一说“主也”。陈奂《诗毛氏传疏》:”言我从军以出,有母不得终养,归则惟陈飨以祭是可忧也。“饔(yōng):熟食。

《小雅·祈父》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王朝的王都卫士(相当于后世的御林军)抒发内心不满情绪的诗。全诗三章,每章四句,皆以质问的语气抒发内心的怨恨,直抒胸臆,快人快语,充分体现了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。军士怨于久役,故呼祈父而告之曰:予乃王之爪牙,汝何能转我于忧恤之地,使我无所止居乎?”(第三章)“言不得奉养而使母反主劳苦之事也。东莱吕氏曰:越句践伐吴,有父母者,老而无昆弟者,皆遣归。魏公子无忌救赵,亦令独子无兄弟者归养。则古者有亲老而无兄弟,其当免征役,必有成法。故责司马之不聪,其意谓此法,人皆闻之,汝独不闻乎?乃驱吾从戎,使吾亲不免薪水之劳也。责司马者不敢斥王也。”“序以为刺宣王之诗。说者又以为宣王三十九年,战于千亩,王师败绩于姜氏之戎,故军士怨而作此诗。东莱吕氏曰:太子晋谏灵王之辞曰:自我先王厉宣幽平而贪天祸,至于今未弭。宣王,中兴之主也,至与幽厉并数之,其辞虽过,观是诗所刺,则子晋之言。岂无所自欤?但今考之诗文,未有以见其必为宣王耳。”
清代姚际恒《诗经通论》:“三呼而责之,末始露情。”

猜你喜欢

东南作阙叹年徂,远远参司到蜀都。 元帅幕中须受辟,生羌界上也分符。 闲吟杜甫诗千字,时载扬雄酒一壶。 只我衰残望君切,杜鹃声里认归涂。
(0)
兄弟穷经各一时,百年义塾尚留炊。 讲灯常照鹤窥坐,坛杏半红猿拣枝。 未奏边功明主惜,将成京秩故人悲。 挽君已老应先尽,安得埋铭更后垂。
(0)
弹丸旧是吟边物,珠走钱流义自通。 认得徐家生活句,新来栏典讳诗穷。
(0)
投村宿店破鞍鞯,乞盐放酒心拳拳。 南荒走遍得痟渴,玉井无藕何繇痊。 令子名高压苏武,暂来重睹经行处。 追思往事空泫然,榜墨尚新墙壁护。 佛幢五丈留衣冠,大书刻记词辛酸。 神来正值荔枝熟,神去还愁桂子寒。 吁嗟岭民未知礼,因君始拜令颡泚。 从今箫鼓祭春秋,福我如生首长稽。
(0)
九十人稀有,追欢尽橐金。 犹嫌儿舞拙,不怕酒行深。 寄鲊未垂训,设鸡先赏音。 维舟橘花晚,雾雨噀前林。
(0)