道德经(第十四章)

道德经(第十四章)朗读
: 老子 2025-06-10

视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无象之象,是谓恍惚。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

译文

看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。


注释

视之不见:一作“视之弗见”。
名:一作“命”。
夷:一作“微”,无色。
听之不闻:一作“听之弗闻”。
希:无声。
搏之不得:一作“搏之弗得”。
微:一作“夷”、“几”,无形。
夷、希、微:这三个名词都是用来形容人的感官无法把握住“道”。这三个名词都是幽而不显的意思。
致诘(jié):思议。诘,一作“计”,追问、究问、反问。
一:本章的一指“道”。
故混而为一:一作“固混而为一”。
徼(jiǎo):清白、清晰、光明之意。
昧:阴暗。
绳绳:一作“寻寻”,不清楚、纷芸不绝。
无物:无形状的物,即“道”。
无象之象:一作“无物之象”。
惚恍:一作“忽恍”、“惚恍”、“芴芒”、“沕望”,若有若无,闪烁不定。
有:指具体事物。
御:一作“语”。
能:一作“以”。
古始:宇宙的原始,或“道”的初始。
道纪:“道”的纲纪,即“道”的规律。纪:一作“己”。

猜你喜欢

静夜有清光,闲堂仍独息。 念身幸无恨,志气方自得。 乐哉何所忧,所忧非我力。
(0)
天行失其度,阴气来干阳。 重云闭白日,炎燠成寒凉。 小人但咨怨,君子惟忧伤。 饮食为减少,身体岂宁康。 此志诚足贵,惧非职所当。 藜羹尚如此,肉食安可尝。 穷冬百草死,幽桂乃芬芳。 且况天地间,大运自有常。 劝君善饮食,鸾凤本高翔。
(0)
江汉虽云广,乘舟渡无艰。 流沙信难行,马足常往还。 凄风结冲波,狐裘能御寒。 终宵处幽室,华烛光烂烂。 苟能行忠信,可以居夷蛮。 嗟余与夫子,此义每所敦。 何为复见赠,缱绻在不谖。
(0)
长安交游者,贫富各有徒。 亲朋相过时,亦各有以娱。 陋室有文史,高门有笙竽。 何能辨荣悴,且欲分贤愚。
(0)
谁谓我有耳,不闻凤皇鸣。 朅来岐山下,日暮边鸿惊。
(0)