国风 · 齐风 · 卢令

国风 · 齐风 · 卢令朗读
: 无名氏 2025-06-09

卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。

译文

黑猎犬项上的铃声响个不停,那个猎人形象好又有好品行。
黑猎犬的子母环呤呤响不停,那个猎人形象好又那样勇猛。
黑猎犬的两个环呤呤响不停,那个猎人形象好又有好本领。


注释

卢:黑毛猎犬。
令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。
其人:指猎人。仁:仁慈和善。
重(zhòng)环:大环套小环,又称子母环。
鬈(quán):勇壮。一说发好貌。
重鋂(méi):一个大环套两个小环。
偲(cāi):多才多智。一说须多而美。

《国风·齐风·卢令》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。《毛诗序》说这首诗为刺齐襄公荒于政事而作。现代学者一般认为这是一首赞美猎人的诗。全诗三章,每章二句,每章的第一句均以实写手法写犬,每章的第二句均以虚写手法写人,文字简练,形象生动。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此诗大意与《还》略同。”
清代方玉润《诗经原始》:“词若叹美,意实讽刺,与《还》略同。”
清代陈继揆《读诗臆补》:“诗三字句,赋物最工。如‘殷其雷’及‘卢令令’等句,使人如见如闻,千载以下读之,犹觉其容满目,其音满耳。”

猜你喜欢

念昔一笑相逢初,我时尚少君壮夫。 十年再见辇毂下,我鬓斓斑君白须。 落魄朋游嗟我在,艰难兵火与君俱。 酬恩未拟填沟壑,强颜忍复陪簪裾。 浩然胡不径投劾,老矣难堪归荷锄。 田园坟垄乱戎马,是身是处长羁孤。 解维汴岸一篙水,小舟漂兀如鹥凫。 对床推枕坐叹息,此行未肯悲穷途。 胸中炯炯时一吐,与生俱坐宁籧除。 只今云台罗俊彦,鄙贱老丑憎朴疏。 跃马食肉付公等,浮家泛宅真吾徒。 与君转柂从此逝,秋风万里吹江湖。
(0)
干戈险阻恃河关,祸乱相寻一转丸。 千载太平归有道,牂牁青海尽衣冠。
(0)
射虎将军竟不侯,脱身锋镝老菟裘。 柳枝折尽东风晚,闲对酴醾一醉休。
(0)
去年都城开,南下相继踵。 我亦具扁舟,携汝百指众。 汝宁为我累,我独于汝重。 今而暂相远,愁亦虑汝共。 因人问在否,未语先悸恐。 泪下复吞声,寝愕不成梦。 倘有相见期,勿复藉官俸。 一饱不求馀,去办南山种。
(0)
彭泽县令八十日,束带耻为升斗污。 二十四考中书令,端委庙堂挥不去。 两公于此固无心,钟鼎山林随所寓。 慎勿蹉跎两失之,岁晚要寻栖息处。
(0)