国风 · 唐风 · 鸨羽

国风 · 唐风 · 鸨羽朗读
: 无名氏

肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天!曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?

译文

大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?


注释

鸨(bǎo):鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。
肃肃:鸟翅扇动的响声。
苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。
靡:无,没有。盬(gǔ):休止。
蓺(yì):种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。
怙(hù):依靠,凭恃。
曷(hé):何。所:住所。
棘:酸枣树,落叶灌木。
极:终了,尽头。
行:行列。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。
尝:吃。
常:正常。

《国风·唐风·鸨羽》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首反徭役剥削和压迫的诗作,写农民长期服役,不能耕种以养活父母,以诗表示抗争。全诗三章,每章七句,风格顿挫悲壮。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“比也。言:鸨之性不树止,而今天乃飞集于苞栩之上,如民之性本不便于劳苦,今乃以从征役,而不得耕田以供子职也。悠悠苍天,何时使我得其所乎?”
明代戴君恩《读诗臆补》:“亦平平敷叙耳,中问缩‘父母何怙’一句,咏‘悠悠苍天’二句,而音响节奏俱妙矣。故知诗文全在吞吐伸缩中得趣。”
清代陈继揆《读诗臆评》:“一呼父母,再呼苍天,愈质愈悲。读之令人酸痛摧肝。”
清代牛运震《诗志》:“音节妙,顿挫悲壮。”

猜你喜欢

绿槐阴下一条街,五度东风感计偕。 路尽始知村舍好,调孤肯与俗工谐。 云开马首重经岳,絮暖鲚鱼恰渡淮。 想到溪南好风日,家人巳制笋皮鞋。
(0)
放慢游缰信意行,不教马力困兼程。 草低天远卢龙塞,柳暗烟浓涿鹿城。 迁次心情移客梦,蹉跎乡社负躬耕。 杏花开过清明节,犹记横箫听卖饧。
(0)
南冲烟瘴北风沙,每到残宵辄忆家。 土锉光阴飞石火,瓦盆消息候梅花。 百觚浊酒浇愁缓,一杵疏钟警梦赊。 草草行藏十年事,寒镫影里又京华。
(0)
青?红烛影相衔,劈纸心情故不凡。 柿叶庭空闻朔雁,芦花水浅梦南帆。 探骊有客曾惊座,归燕无诗亦畏谗。 开口勿轻谈世事,尊前除饮便须缄。
(0)
湖山憔悴哭新阡,何意萧斋榻许连。 灯火夜长枫叶雨,杖藜秋老菊花天。 孤踪汗漫三年外,万事荒唐一笑前。 话到昆明残劫罢,又缘久别却凄然。
(0)