国风 · 陈风 · 东门之杨

国风 · 陈风 · 东门之杨朗读
: 无名氏 2025-06-22

东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。

译文

我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。
我来到东城门外白杨林边,晚霞映红了白杨浓密叶片。明明和人家约好黄昏见面,却让我苦等到星星嵌满天。


注释

牂(zāng)牂:风吹树叶的响声。一说枝叶茂盛的样子。
昏:黄昏。期:约定的时间。
明星:明亮的星星。一说启明星,晨见东方。煌煌:明亮的样子。
肺(pèi)肺:枝叶茂盛的样子。
晢(zhé)晢:明亮的样子。

《国风·陈风·东门之杨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首写男女约会而久候不至的诗。全诗二章,每章四句。诗中描绘了一幅美丽的画面,东门之外风吹树叶沙沙作响,星斗满天,可惜心爱的人没有如约而至,表达了主人公的焦灼和惆怅之情,诗中无一句情语,而懊恼、哀伤之情自现。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“兴也。……此亦男女期会而有约不至者,故因其所见以起兴也。”

猜你喜欢

碧桃枝上有珍禽,调舌交交听好音。 画出江南春意思,明年携酒共追寻。
(0)
客路逢春雪乍消,眼前愁思转相撩。 垂杨染作黄金色,舞遍东风万万条。
(0)
轻薄薄雾诘朝晴,岸柳江梅着树明。 更向若耶溪上听,旁人歌唱尽春声。
(0)
砑光帽子舞山花,吹落曾城万仞斜。 安得飙轮为我驾,一时飞到列仙家。
(0)
四面青山拥翠微,楼台相向辟天扉。 夜阑每作游仙梦,月满琼田万鹤飞。
(0)