小雅 · 杕杜

小雅 · 杕杜朗读
: 无名氏 2025-06-18

有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!
匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。

译文

一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。
一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。
登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。
未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。


注释

杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。
有:句首语助词,无义。
睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。
靡:没有。盬(gǔ):停止。
嗣:延长、延续。
阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。
遑(huáng):闲暇。一说忙。
萋萋:草木茂盛貌。
陟(zhì):登山。
言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。
忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。
檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。
牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。
匪:非。载:车子载运。
孔:很,大。疚(jiù):病痛。
期:预先约定时间。逝:过去。
恤(xù):忧虑。
卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。
会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。
迩(ěr):近。

《小雅·杕杜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首妻子思念长年在外服役的丈夫的诗歌,自《毛诗序》以来,古今没有什么异议。全诗分四章,每章七句,诗中主人公感情真挚深切,爱意专一恒久,体现古代妇女高尚的人格和纯洁的情爱,同时也反映出长期的戍役给下民带来的痛苦。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此劳还役之诗。故追述其未还之时。室家感於时物之变,而思之曰:特生之杜,有睆其实,则秋冬之交矣。而征夫以王事出,乃以日继日,而无休息之期。至于十月,可以归而犹不至。故女心悲伤,而曰征夫亦可以暇矣。曷为而不归哉。或曰:兴也。”“郑氏曰:遣将帅及戍役,同歌同时,欲其同心也。反而劳之,异歌异日,殊尊卑也。《记》曰:赐君子小人不同日,此其义也。王氏曰:出而用兵,则均服同食,一众心也。入而振旅,则殊尊卑,辨贵贱,定众志也。范氏曰:出车劳率,故美其功,杕杜劳众,故极其情,先王以己之心为人之心,故能曲尽其情,使民忘其死以忠於上也。”

猜你喜欢

长空凝翠。 喜云叶收回,冰轮推起。 万里无尘落落,疏星点缀。 归鸦稳宿深林里,砌蛩吟、转赠幽致。 园蔬煮就,残尊留在,欲眠还未。 漫追想、当年此际。 生公石畔,管弦声沸。 檀口香肩,只索片时依偎。 月斜人散清如水,笑空华、嚼然无味。 何如今夕,数杯徐引,醺醺微醉。
(0)
日浸江波波没柳。 赤壁人家,白蘋横渡口。 偷闲载酒邀朋旧。 白鸟几声山影瘦。 万眼争看三郡守。 缓棹欢歌,惹薰风两袖。 须信颠连到处有。 策勋各展经纶手。
(0)
行春桥下是侬家,月月关门不见花。 老大争如少年乐,清明好作柳头茶。
(0)
渡口无花水半浑,酒旗横出对桥门。 秦淮三月愁如海,莫是桃根接柳根。
(0)
风起芦花如醉,历历雁行成字。 一点一声寒,霜重晓枫群碎。 知未,知未,只在浅深沙际。
(0)