礼记 · 檀弓 · 曾子易箦

礼记 · 檀弓 · 曾子易箦朗读
先秦 : 无名氏

曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:「华而睆,大夫之箦与?」子春曰:「止!」曾子闻之,瞿然曰:「呼!」曰:「华而睆,大夫之箦与?」曾子曰:「然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。」曾元曰:「夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。」曾子曰:「尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。」举扶而易之。反席未安而没。

译文

曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。童仆说:「华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!」子春说:「住嘴!」曾子听见这话,惊惧地说:「啊!」(童仆又)说:「华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!」曾子说:「是的。那是季孙送的,我没有啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。」曾元说:「您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。(如果)幸运地到了早晨,一定遵从您的意思换了它。」曾子说:「你爱我不如他(童仆)。按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还有什么苛求啊?我能得到(封建礼教的)正道而死去,也就足够了。」(曾元)扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,把他送回席子,还没躺好就死了。


注释

曾子:即曾参,孔子弟子。
寝疾:病倒,卧病,此偏向于病倒。寝,睡卧。疾,小病。
乐正子春:曾参的弟子。
曾元、曾申:都是曾子的儿子。
隅:名词作状语,在角落。
华而睆(huǎn):华美,光滑。
箦(zé):席子。
瞿然:惊叹的样子。
季孙︰鲁国大夫;曾子受其赐箦,非礼也。
革:通「亟」,指病重。
变:在此指移动
姑息:无原则的宽容
正而毙︰谓合于正礼而殁。
反:同「返」。
没:同:「殁」,死。

曾子易箦选自《礼记》檀弓上,《古文观止》中亦有收录。曾子,姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城(现山东省今济宁市嘉祥县)人。孔子弟子之一。曾子是一个视守礼法甚于生命的人,他没有做过大夫,无意中用了大夫专用的席子。假如他死在大夫专用的席子上,那就是「非礼」了,哪怕是处于弥留之际,也依然命令儿子给他更换席子,刚换完,他就无憾而终了。文中曾子的形象惟妙惟肖,他以身护礼,言行一致的学者的风度得以充分的表现。

参考资料:

猜你喜欢

清晨坐武观,凉风动高旌。 挟弓一笑起,屈此四座英。 破的亦已屡,穿杨讵云精。 军吏不敢贺,高鸟时相惊。 解韝脱决遂,缓带飘华缨。 俯仰新亭幽,旷然尘虑清。 内正外自直,三揖奚所争。 端居得深玩,君子非虚名。
(0)
改岁风日好,出门欣得朋。 复招里中彦,及此云间僧。 行行涉清波,斯亭一来登。 徙倚绿树荫,摩娑苍石棱。 遥瞻原野春,仰视天宇澄。 一水既纡郁,群山正崚嶒。 时禽悦新阳,潜鱼跃轻冰。 却念去年日,俯仰愁予膺。 长吟斜川诗,日落寒烟凝。 暝色变晴景,清尊照华灯。 颓颜感川徂,稚齿欢年增。 酒尽不能起,朱栏各深凭。
(0)
枥骥倦千里,笼鹤思九皋。 念昔田舍日,不知山林高。 一朝逢世纷,故丘得潜逃。 平生栖遁志,兹焉始坚牢。 故人谷城翁,高情北窗陶。 亦复喜我归,巾车款林巢。 申旦更离阔,中情重忉忉。
(0)
玄景雕暮节,青阳变暄风。 忽寻斜川句,感此胜日逢。 驾言当出游,一写浩荡胸。 云物疑异候,凄迷久连空。 今朝复何朝,顿觉芳景融。 畴曩庶复践,邻曲欢来同。 伊雅一篮舆,连翩数枝筇。 绿野生远思,清川照衰容。 遥瞻西山足,突兀弥亩宫。 庭宇豁清旷,林园郁青葱。 于焉一逍遥,芳樽间鸣桐。 既爵日树隐,班荆汀草丰。 纤鳞动微波,新荑冠幽丛。 惆怅景易晏,徘徊思无穷。 愿书今日怀,远寄柴桑翁。 仰止固穷节,愧兹百年中。
(0)
我行杉木道,弛辔长涧东。 伤哉半菽子,复此巨浸攻。 沙石半川原,阡陌无遗踪。 室庐或仅存,釜甑久已空。 压溺馀鳏孤,悲号走哀恫。 赙恤岂不勤,丧养何能供。 我非肉食徒,自闭一亩宫。 箪瓢正可乐,禹稷安能同。 朅来一经行,歔欷涕无从。 所惭越尊俎,岂惮劳吾躬。 攀跻倦冢顶,永啸回凄风。 眷焉抚四海,失志嗟何穷。
(0)