小雅 · 鹿鸣

小雅 · 鹿鸣朗读
: 无名氏 2025-06-11

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

译文

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。


注释

呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:“呦呦,声之和也。”
苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”
簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。
承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,所以行币帛也。”将:送,献。
周行(háng):大道,引申为大道理。
蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。
德音:美好的品德声誉。孔:很。
视:同“示”。恌:同“佻”。
则:法则,楷模,此作动词。
旨:甘美。
式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。
芩(qín):草名,蒿类植物。
湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”

此诗为《诗经·小雅》第一篇。先秦时代华夏族宫廷乐歌。此诗主题,历来有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。全诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴,自始至终洋溢着欢快的气氛,体现了殿堂上嘉宾的琴瑟歌咏以及宾主之间的互敬互融之情状。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

参考资料:

《毛诗正义》:鹿得萍,呦呦然鸣而相呼,恳诚发乎中。

猜你喜欢

却怪枚生七发篇,奏刀翻在越人前。 更无针砭能医俗,只有烟霞可学仙。 名酒好储秋露水,奇书多曝杏花天。 从今掷去黄金药,恐误他人五百年。
(0)
雪衣解语自怜才,寂寂帘栊昼不开。 见说闺中新礼忏,南屏社里放生来。
(0)
心远非关剥啄稀,梅花绕屋水环扉。 寒禽榻上窥红子,名酒床头问绿衣。 城柝不惊幽卧稳,渔灯遥入夜窗微。 与君撩倒烽烟外,总话江南春事肥。
(0)
朔风刺寒闺,剪尺声勒勒。 盈盈机上女,鸣杼中堂侧。 手理冰蚕丝,纤细指痕识。 走龙既神工,翻鸿亦仙力。 犹嫌粉腻沾,一刻三拂拭。 鬻此奉高堂,䌟纑妾所职。 匹缣易一餐,终岁鲜谐直。 人言天子都,黼黻万方则。 眷兹荆扬篚,何不致通国。 破产募长年,挥手谢乡域。 濯以芙蓉水,贮以云母石。 江湖怒风涛,几为冯夷得。 冲关易星霜,始作长安殖。 长安游冶儿,所尚貂裘黑。 蜀锦及秦篝,纷纷意昂抑。 昨夜昭阳宫,又进铢衣式。 吴绫一万筐,惨淡无颜色。 同行越溪女,已借春风翼。 朝浣若耶纱,夕制霓裳饰。 悴荣匪尔为,引分敢不默。 素业苟在兹,徙倚欲何即。 罗敷与苏蕙,为我三叹息。 娣姒劝勿更,姑嫜又相逼。 掷梭泪沾衣,辛苦为谁织。
(0)
总是丰肌笑玉环,六桥脂粉亦堪删。 高心只在匡庐顶,不写江南无骨山。
(0)