南湖

南湖朗读
唐代温庭筠 2025-06-11

湖上微风入槛凉,翻翻菱荇满回塘。
野船著岸偎春草,水鸟带波飞夕阳。
芦叶有声疑雾雨,浪花无际似潇湘。
飘然篷艇东归客,尽日相看忆楚乡。


注释

南湖:即今浙江绍兴的鉴湖。
槛(jiàn):栏杆,此处似指湖边台榭上的栏杆,亦泛指台榭。按:刘学锴先生据末句“篷艇”二字断言此“槛”指上下四方加板的船。“槛”字确实有指船之意,但所指多为大型船只,又与“篷艇”不符。不过,对此字的理解并不影响全篇,读者可自辨之。
菱荇(xìng):二者结为可食用的水生植物。
飞夕阳:即“夕阳飞”的倒装,意谓在夕阳下飞。
雾雨:蒙蒙细雨。
潇湘:今湖南湘江与潇水的并称。
篷艇:即篷船。
楚乡:指飞卿在吴地(吴被楚灭,故又称楚地)太湖附近的旧乡。

《南湖》是唐朝时期的一首七言律诗,作者是温庭筠。
“野船”的“野”字用得好,像是刻意凝练过才下笔的,其中透着一股自由自在、无拘无束的意蕴,而飞卿之所以客居他乡,不正是被俗事所扰么?飞卿笔下多次出现类似这般适于隐逸的景物,可见他对野趣是颇有眷恋的。“疑雾雨”的“疑”字用得亦传神,蒙蒙如雾霭之雨仍嫌太大,故用“疑”字更进一步的将雨“细”化,细到只能闻声,不能辨形的程度。古代文学中,常有将动词用作形容词的,然而若使读者可以明显感觉到词性的转变,则雕凿之迹显矣,实非上品。而观飞卿此“疑”字的用法,词性未变,但却有形容词之效,极妙。

参考资料:

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士......

温庭筠朗读
(0)

猜你喜欢

耳热酣歌向朔风,山河泽国旧吴宫。 人生莫羡仓中鼠,世事须知塞上翁。 大雪风光寒草绿,小春天气野花红。 高堂白首无来信,一点乡心逐塞鸿。
(0)
旧馆迟留春欲暮,小山林石带平原。 自怜萍迹随流水,每到花时感故园。 鸟啄雨墙红落杏,蝶翻风砌绿抽萱。 十年未遂东归计,白发慈亲独倚门。
(0)
闻鸡击楫旧英雄,何处山河是洛中。 龟土坼烟秋望雨,兔轮生晕夜占风。 蘼芜只为王孙绿,菡萏难胜越女红。 今日最怜羊叔子,鞑尘同污鹿门翁。
(0)
战守京河不下鞍,臣图恢复不图官。 十年南渡客头白,万里北征戎胆寒。 叛桧班师金诏急,留飞赤子泪嗥乾。 可怜身死莫须有,从此王基未得宽。
(0)
风流全是汉衣簪,白首已成梁甫吟。 浮世浑无容易事,先生长有太平心。 樽前暮雨苔花老,枕上晴烟稻叶深。 最是懒迎金马客,不曾弹铗向知音。
(0)