周颂 · 有瞽

周颂 · 有瞽朗读
: 无名氏

有瞽有瞽,
在周之庭。
设业设虡,
崇牙树羽。
应田县鼓,
鞉磬柷圉。
既备乃奏,
箫管备举。
喤喤厥声,
肃雝和鸣,
先祖是听。
我客戾止,
永观厥成。

译文

盲人乐师排成行,
聚集周庙前庭上。
钟架鼓架摆设好,
五彩羽毛架上装。
既有小鼓和大鼓,
鞉磬柷敔列停当。
乐器齐备就演奏,
箫管一齐都奏响。
众乐交响声洪亮,
肃穆和谐声悠扬,
先祖神灵来欣赏。
诸位宾客都来到,
乐曲奏完齐赞赏。


注释

瞽(gǔ):盲人。这里指周代的盲人乐师。
庭:指宗庙的前庭。
业:悬挂乐器的横木上的大板,为锯齿状。虡(jù):悬挂编钟编磬等乐器的直木架,上有业。
崇牙:古代乐器架横木上刻的锯齿,用以悬挂乐器。树羽:在崇牙上装饰的五彩鸟羽。树,插。
应:小鼓。田:大鼓。县(xuán):“悬”的本字。
鞉(táo):一种立鼓。一说为一柄两耳的摇鼓。磬(qìng):玉石制的板状打击乐器。柷(zhù):木制的打击乐器,状如漆桶。音乐开始时击柷。圉(yǔ):即“敔”,打击乐器,状如伏虎,背上有锯齿。以木尺刮之发声,用以止乐。
备:安排就绪。
箫:古箫如今之排箫,是以小竹管排编成的。管:管乐器,即笛子之类的乐器。
喤(huáng)喤:乐声大而和谐。
肃雝(yōng):声音和谐舒缓。
戾(lì):到达,到来。
永:终,一直。成:指一曲终了。或解为乐之一阕。一说此指祭礼完毕。

《周颂·有瞽》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周天子在宗庙祭祀先祖的乐歌,写在周王朝宗庙的大庭上,排列着很多乐器,当乐器齐备、乐师到齐的时候就开始合奏,声音洪亮和谐,先祖神灵前来欣赏,参祭的贵客聆听了全部演奏。全诗一章,共十三句,诗中详细描述了乐队的组成,乐器的安排,乐声描绘得形象生动,场面描写得盛大恢宏。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。序以此为始作乐而合乎祖之诗。(前)两句总序其事也。”(中六句)“以上叶瞽字。”(末五句)“以上叶庭字。如箫韶九成之成。独言二王后者,犹如言虞宾在位,我有嘉客,盖尤以是为盛耳。”

猜你喜欢

今日忽不乐,绿酒徒盈樽。 酌酒云解愁,愁生如有根。 安得二三子,促席相与言。 尚思沧洲地,十月花更繁。 云随鹤盖合,雪避貂裘温。 终筵复秉烛,歌吹高堂喧。 盈盈二八女,白苎鹤翎翻。 月落犹未归,清夜宿西园。 到今题诗处,素壁龙蛇昏。 荆扬忽云扰,海内俱星奔。 断肠临濠谪,回首颍上屯。 昔如鹰脱韝,竟作驹在辕。 凄凉城南路,甲第今空存。 潇湘窗下流,三神锁朱门。 江险隔秋梦,山寒啼夜魂。 讵忘白璧赠,更恋绨袍恩。 索居怅无匹,落叶满孤村。
(0)
皇威复禹迹,风气移荒陬。 千屯夹虎士,万斛回龙舟。 将军卫霍功,相国房杜谋。 我来览奇观,发兴属清秋。 已将函谷并,遂与洛阳侔。 所悲迫衰谢,蒙汜安可留。 目送桃叶远,水深凫雁洲。 清谈哂诸老,匡时忘远犹。 庶穷入极旷,慰此千里游。
(0)
秋藕无花寄断丝,拒霜犹学汉宫姿。 锦袍江令还家早,白发秋娘对客悲。 剩水残山留胜概,酸风苦雨失幽期。 未惭寂寞陶彭泽,更把黄花尽一卮。
(0)
南风绿树午阴圆,好客联镳过海边。 可惜红颜成白发,风流却话十年前。
(0)
红罗亭下又春风,小凤飞来树已空。 后主当时欢宴处,新花如火照唐宫。
(0)