周颂 · 雝

周颂 · 雝朗读
: 无名氏

有来雝雝,至止肃肃。
相维辟公,天子穆穆。
于荐广牡,相予肆祀。
假哉皇考!绥予孝子。
宣哲维人,文武维后。
燕及皇天,克昌厥后。
绥我眉寿,介以繁祉,
既右烈考,亦右文母。

译文

一路行进很从容,到达庙堂肃又恭。
助祭都是公和侯,主祭天子诚又敬。
进献一头大公牛,助我摆好献神灵。
伟大光明的先父,安抚孝子的心灵。
臣子个个明道理,君主文武全能行。
上帝安宁又快乐,能让子孙都昌盛。
祈求赐予我长寿,保佑多福有吉庆。
已劝父王来歆享,再劝母后也来尝。


注释

有:语助词。来:指前来祭祀的人。雝(yōng)雝:和谐貌。
至止:到达。肃肃:严肃恭敬貌。
相:助。这里指助祭的人。维:是。辟公:指诸侯。
穆穆:容止端正肃穆貌。
于(wū):赞叹声。荐:进献。广:大。牡:指大公牛等雄性牲口。
相:助。予:周天子自称。肆祀:陈列祭品而祭祀。肆,陈列。
假:大。皇考:对已死去父亲的美称。
绥:安,用如使动。予孝子:主祭者自称。
宣哲:明达聪智。人:臣也。
后:君主。
燕:安。指周国治民安,上天无灾异降临。
克:能。昌:兴盛。厥后:其后,指后代子孙。
绥:安。一说同“赉(lài)”,赐予。眉寿:长寿。
介:助,佑。繁祉(zhǐ):多福。
右:通“侑”,权酒食之意。一说即“佑”,指受到保佑。烈考:对已故父亲的美称。烈,言其功。一说光明。
文母:指有文德的母亲。旧以为指周文王之妃太姒。

《周颂·雝》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周天子在宗庙祭祀后撤去祭品礼器的乐歌。全诗一章,共十六句,其主要内容:一为君臣之容,二为供祭之举,三为先祖之德,四为祈求福祉。此诗篇幅虽短,却因运用了对偶和排比的句式,具有较强的表现力。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此武王祭文王之诗。言诸侯之来,皆和且敬,以助我之祭事,而天子有穆穆之容也。”“言此和敬之诸侯,荐大牲以助我之祭事,而大哉之文王,庶其享之以安我孝子之心也。”“此美文王之德,宣哲则尽人之道,文王则备君之德。故能安人以及于天,而克昌其后嗣也。苏氏曰:周人以讳事神,文王名昌,而此诗曰克昌厥后,何也?曰:周之所谓讳,不以其名号之故,而遂废其文也。讳其名而废其文者,周礼之未失也。”“言文王昌厥后而安之,以眉寿助之以多福,使我得以右于烈考文母也。”“周礼,乐师及彻,帅学士而歌彻。说者以为即此诗。论语亦曰:以雍彻,然则,此盖彻祭所歌。而亦名为彻也。”

猜你喜欢

视草频催锁院空。九天珠玉冷,任随风。梦回人在御香中。依然是,藜火夜深红。 相望隔江峰。秣陵秋正好,一鞭笼。旧游邀笛倩谁同。君行矣,留醉语青枫。
(0)
嘹唳夜鸿惊。叶满阶除欲二更。一派西风吹不断,秋声。中有深闺万里情。 片石冷于冰。两袖霜华旋欲凝。今夜戍楼归梦里,分明。织手频呵带月迎。
(0)
风渐暖,雨初晴。似朝酲。手招蕙丛双箭,注银瓶。 绣得红罗纤窄,其如懒踏青青。待擘澄心堂纸,仿兰亭。
(0)
呼女伴。斗草斗花轮日换。相约罗衣同浣。略嫌天气暖。 几摺才开筠扇。莫教题便满。空却回文一半。有人亲落款。
(0)
几多情、春归莫诉。下阶亲剪红药。短檠孤影愁相对,教伴绮窗斟酌。花睡着。护一点、檀心不受东风谑。明朝梳掠。看镜里芳姿,阿谁较胜,传语问青雀。 琼肌削,似比柔枝更弱。半开仍锁银錀。绛绡曾挹经年泪,和露封来灼灼。休忘却。休忘却、年时茅屋空山约。从教零落。待粉蕊全删,宝华同证,此意尽商略。
(0)