小雅 · 彤弓

小雅 · 彤弓朗读
: 无名氏 2025-06-21

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

译文

红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。


注释

彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。
弨(chāo):弓弦松弛貌。
言:句中助词。藏:珍藏。
嘉宾:有功诸侯。
中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“
一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。
载:装在车上。
右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
酬:互相敬酒。

《小雅·彤弓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是一首在宴会上唱的雅歌,描述的是天子赏赐诸侯彤弓,并设宴招待他们的情景。全诗三章,每章六句,似是周文王对商纣王的虚应之辞,或者是对友好邻邦的允诺之言,表示歌者不会动用武装力量,所以天子将亲手用过的彤弓赏赐给部下,并设庆功宴招待部下。三章内容意思相近,个别字词有调整,主要写彤弓的收藏动作、天子的高兴心情、频频劝酒的举止等,不涉比兴,纯用赋法,语言准确简练,叙述跌宕起伏。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此天子燕有功诸侯而赐以弓矢之乐歌也。东莱吕氏曰:受言藏之,言其重也,弓人所献给,藏之王府,以待有功,不敢轻与人也。中心贶之,言其诚也,中心实欲贶之,非由外也。一朝飨之,言其速也,以王府宝藏之弓,一朝举以畀人,未尝有迟留顾惜之意也。赏赐非出于利诱,则迫于事势,至有朝赐铁券而暮屠戮者,与中心贶之者异矣。屯膏吝赏,功臣解体,至有印而不忍予者,则与一朝飨之者异矣。”

猜你喜欢

肃皇因侍宝慈游,宫女和南满殿头。 天眼品题真绝称,侍臣恭纪老僧留。
(0)
陵园西过瑞云扃,世庙神宗辇步经。 寺有香山称独翠,轩承御笔写来青。
(0)
玉天妃子盛妆馀,环佩玎珰曳紫裾。 昨夜宴阑新有命,紫微宫里掌文书。
(0)
载杖秋船去,贵游如隐居。 清江看画意,碧影照琴书。 声价双南重,才名六代疏。 钟山松树古,相待结精庐。
(0)
梦留香国瑞,笑得美人心。 入室照明月,临文开素襟。 交情传杂佩,孤调引鸣琴。 自托幽芳意,宁烦觅赏音。
(0)