国风 · 齐风 · 南山

国风 · 齐风 · 南山朗读
: 无名氏 2025-06-15

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?
析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

译文

南山巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?
葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?
种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?
劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?


注释

南山:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。
绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。
有荡:即荡荡,平坦状。
齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。
止:语气词,无义。
曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。
屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。
緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。
庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。
从:相从。
蓺(yì):即“艺”,种植。
衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。
取:通“娶”。
告:一说告于祖庙。
鞫(jú):穷,放任无束。
析薪:砍柴。
匪:通“非”。克:能、成功。
极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《国风·齐风·南山》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·齐风》中的一篇。全诗四章,每章六句。诗中前两章斥责文姜不该返回齐国,后两章讥刺鲁桓公。诗歌在表达涉及政治、国君的问题时,用隐晦曲折的笔墨来讽刺针砭,避免了过于直白显露,同时所指鲜明,内在意义一索可得。

参考资料:

清·陈震《读诗识小录》:“意紧局宽,布置入化,所谓不接形而接以神者。”
清·陈继揆《读诗臆补》:“令其难以置对,的是妙文。”
清·牛运震《诗志》:“四章四诘问,婉切得情”

猜你喜欢

蔼蔼端门紫气浓,卷帘兰麝散和风。 星环帝座天澄碧,伞映龙颜日透红。 宝扇参差移仗里,金鸡绰约下云中。 恩覃草木先春力,万岁欢声阖国同。
(0)
自得刘郎音信通,遂闻增秩喜无穷。 江东子弟谁怜我,洛下文章只有公。 形影萧条千里外,交游零落百年中。 何当老境重相遇,不话风流话苦空。
(0)
千艘飞橹入淮湾,竹马争迎旧帅还。 牛酒未颁诸邑下,旌旗先谒两山间。 武侯暂拥元戎节,裴度须归上宰班。 精义入神遗像在,载瞻堂庑泪重潸。
(0)
春水满四泽,原田高下耕。 熙熙随老农,志匪搴芳英。
(0)
一番黄纸集群材,南国儒英起草莱。 至宝不逢知己鉴,束书重见下天来。 壮心肯向明时屈,孤愤须临浊酒开。 许有新诗令我听,夜堂还使鬼神哀。
(0)