国风 · 郑风 · 萚兮

国风 · 郑风 · 萚兮朗读
: 无名氏 2025-06-15

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

译文

落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。


注释

萚(tuò):脱落的木叶。
女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。
叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。
倡:同“唱”。一说倡导。和(hè):伴唱。
漂:同“飘”,吹动。
要(yāo):相约。一说成也,和也,指歌的收腔。

《国风·郑风·萚兮》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首男女唱和的诗,女子先唱,然后男子接着合唱,犹如青年男女的对歌。全诗二章,每章四句,是《诗经》中最短小的诗篇之一,文辞简单,语言活泼,采用重章叠句的形式,具有较强的表现力。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“此淫女之辞也。言萚兮萚兮,则风将吹女矣。叔兮伯兮,则盍倡予,而予将和女矣。”

猜你喜欢

徐孺子吊以束刍,礼不惟其物; 欧庐陵成由画荻,史于是乎书。
(0)
母严断织,母慈折嵏,大年令名,德所称也; 儿出枕戈,儿入泣杖,遥祭追奠,礼亦宜之。
(0)
地道无成,而能代终,我今流涕,效昌黎持服; 椎牛有祭,致恨养薄,儿应踔起,表泷冈之阡。
(0)
婿女两怜,视吾犹子,而不得视犹母; 缌麻五服,哭为其私,乃实兼哭其贤。
(0)
台星将星,有儿是吾澧周叙李膺祥一流人物; 特笔信笔,看他日合传敬姜巴寡妇二母生平。
(0)