永州八记 · 其七 · 石涧记

永州八记 · 其七 · 石涧记朗读
唐代柳宗元 2025-06-21

石渠之事既穷,上由桥西北,下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一。亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得意之日,与石渠同。由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠。涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林,逾峭险,道狭不可穷也。

译文

发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥。比石渠的水量大三倍。接连不断的石头作为水的底部,宽达到水的两岸。石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,拎着衣服赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地。交织的流水,激撞的水声,皆在椅下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上。古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗?以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗?到石涧的日子,与石渠相同。
从袁家渴来的人,先到石渠后到石涧;从百家濑上山到这里的人,先到石涧后到石渠。石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个。那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头。


注释

穷:毕,完成。
土山之阴:土山的北坡。古称山南水北为阳,山北水南为阴。
桥:架桥。
亘(gèn)石:接连不断的石头。亘,横贯。
两涯:两岸,涯,水边。
限:门槛,这里作动词用,用门槛把正屋与内室隔开。
阃(kǔn)奥:也写作“壶奥”,指内室深处。阃,内室,闺门。
文:同“纹”,纹彩、花纹。
揭(qì):把衣服拎起来。
跣(xiǎn):光着脚。
胡床:也称“交床”、“交椅”,一种可以折叠的轻便坐具。
交络:交织,形容水波像交织的纹理。
触激:撞击,激悦。
皆在床下:都发生在坐椅下面。
翠羽之木:像翠鸟羽毛一样的树木。翠羽,翡翠鸟的羽毛。
龙鳞之石:像龙鳞一样的石头。
得意之日,舆石渠同:这一天的得意快乐,和得到石渠的那一天是相同的。
数:很多。

《石涧记》为唐代文学家柳宗元创作的一篇散文,为《永州八记》的第七篇。文章着重写石态水容,写涧中石和树的特色,描绘了石涧溪石的千姿百态,清流激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀,同时又书写了胸中愤郁,对自己的遭遇表示叹息和苦闷。

参考资料:

王文濡:尺幅中有千里之观,一结尤为隽妙。

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人......

柳宗元朗读
(0)

猜你喜欢

都梁山色杨柳青,天乞羁臣如许情。 不嫌野褐垂垂老,故作春风踽踽行。 幽花傍水有孤笑,好鸟随人时一鸣。 晚饭招提且僧钵,关心七尺瘦藤轻。
(0)
从来画马称神妙,至今只说江都王。将军曹霸实仲季,沙苑丞辈犹诸郎。 龙眠老人亦画马,独与三子遥相望。两马骈立真骕骦,一马脱去仍腾骧。 龙眠老人今则亡,呜呼三马谁平章。北湖居士两鬓苍,初无长吉古锦囊。 饭豆不足将游梁,手持三马三太息,樯乌已复催船樯。
(0)
江头雪花一尺围,不妨屋角梅垂垂。 江头三日浪簸船,不妨老子被底眠。 权奇突兀众所嗔,大是个中英特人。 何曾论渠破与堕,馀生且办担板过。 嗟我星星复种种,四十八年环堵梦。 君看后省粱肉盘,只似荜门葵苋供。 莫云侬诗太愁绝,半世全凭毛颖脱。 熟处难忘却自嫌,面目堪憎为饶舌。 腐儒诸方饱行脚,习气偶存言语缚。 独忧汤饼唤睡魔,背贴蒲团鼻雷恶。 拈时勿著文字相,肯对痴儿夸伎俩。 屈宋真眼向前会,阿球端知有此事。
(0)
空山无人境,汛扫寺两廊。 每荷佛下榻,更蒙天与凉。 沉瓜冷出井,浇汗暖注汤。 落日下山去,好风如许长。
(0)
莫咤别愁关老鬓,且论幽讨入奇怀。 忽思白鱼淮海去,付与清秋鸿雁来。 不为督邮聊转柁,要呼从事试登台。 老夫正想西风笛,江北江南安在哉。
(0)