国风 · 桧风 · 匪风

国风 · 桧风 · 匪风朗读
: 无名氏 2025-06-16

匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

译文

那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。
那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。
哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。


注释

桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。
匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。
发:犹“发发”,风吹声。
偈(jié):疾驰貌。
周道:大道。
怛(dá):痛苦,悲伤。
飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。
嘌(piāo):轻快貌。
吊:悲伤。
亨(pēng):通“烹”,煮。
溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。
怀:遗,带给。好音:平安的消息。

《国风·桧风·匪风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是游子或役夫思乡的诗。诗人家住西方,而远游东土,久滞不归,因作是诗以寄思乡之情。全诗三章,每章四句,主要采用赋与兴的手法。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。周室衰微,贤人忧叹而作此诗,言:常时风发而车偈,则中心怛然。今非风发也,非车偈也,特顾瞻周道而思王室之陵迟故,中心为之怛然耳!”(第三章)“兴也。谁能烹鱼乎?有则我愿为之溉其釜鬵。谁将西归乎?有则我愿慰之以好音,以见思之之甚。但有西归之人,即思有以厚之也。”
清代陈震《读诗识小录》:“意在笔先,神怆言外。”

猜你喜欢

坐棠虚庙堂,俗亦似身康。 药按仙方炼,茶开御印尝。 吏因呈案惧,民为立碑忙。 公退无馀事,逍遥只道装。
(0)
寻常少往还,门静似居山。 书为传家秘,琴因国忌闲。 坐衙更鹤氅,行乐到禅关。 约我休官后,邻居竹树间。
(0)
未遂去蓬瀛,闲居在舜城。 七弦调似性,万卷记如名。 下榻留山相,敲门认竺卿。 中条与太华,窗里见峥嵘。
(0)
知自何山得,磨砻作酒杯。 斟疑五色动,醉认一拳开。 洼似泉舂出,痕如藓渍来。 主人心朴素,爱惜过璚瑰。
(0)
君向城中住,淳风想独还。 相逢多解梦,不见少开颜。 期约多寻药,商量共买山。 羡予庭际石,重叠藓痕斑。
(0)