国风 · 邶风 · 静女

国风 · 邶风 · 静女朗读
: 无名氏 2025-06-14

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

译文

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱它好容颜。
远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。


注释

静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:「静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。」
姝(shū):美好。
俟:等待,此处指约好地方等待。
城隅:城角隐蔽处。
爱:「薆」的假借字。隐蔽,躲藏。
踟蹰(chíchú):徘徊不定。
娈(luán):面目姣好。
贻(yí):赠。
彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物。有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。如是此意,就与下文的“荑”同类。但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
有:形容词词头。
炜(wěi):盛明貌。
说怿(yuèyì):喜悦。
女:同“汝”,你。
牧:野外。
归:借作“馈”,赠。
荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
洵美且异:确实美得特别。洵,实在、诚然。异,特殊。
匪:非。
贻:赠与。

全诗三章,每章四句。此诗写青年男女的幽会,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

参考资料:

猜你喜欢

来往三神漫醉醒,玉桃瑶草妒长龄。 丹砂九转新传诀,道德千言旧注经。 南渡世家原共脉,东田交谊久忘形。 烟霞僻处稀人迹,却为逢君眼重青。
(0)
忆君官舍傍苔矶,正是天寒雪拥扉。 堂上客来公吏散,山前市罢估船稀。 宦情淡薄同流水,乡思苍茫对夕晖。 岁晚荒村无可寄,拟将诗句托鸿飞。
(0)
三朝争识旧容仪,晚节重恩荷主知。 分座貂蝉看故吏,朝天珂马共佳儿。 都堂再入人皆仰,新法难平迹已危。 忆对南山倾寿酒,年年应记菊开时。
(0)
陶园想见古人情,采菊看松趣日成。 遗世自禁彭泽醉,为官刚悟马曹名。 仙溪九曲遥穿径,奴橘千头晚傍城。 欲命巾车来入社,豫从诗卷订前盟。
(0)
长安倾盖荷先知,投赠今宵剩有诗。 水国山晴舟去远,春明花早燕归迟。 坐残曙漏犹高咏,数过韶华滞去期。 最是玉河堤畔柳,依依偏向别离时。
(0)