国风 · 陈风 · 东门之枌

国风 · 陈风 · 东门之枌朗读
: 无名氏 2025-06-15

东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。

译文

东门外的白榆树绿荫蔽日,宛丘上的柞树林枝繁叶茂,子仲家豆蔻年华的小姑娘,在绿树下跳起优美的舞蹈。
选下个好日子好呀好风飘,城南门外的广场上真热闹。漂亮姑娘放下积麻的活计,在集市上跳起欢快的舞蹈。
聚会相亲好日子就在今朝,少男越过人群挡住她的道。看你粉红笑脸好像锦葵花,她赠我一捧紫红的香花椒。


注释

枌(fén):木名。白榆。
栩(xǔ):柞树。
子仲:陈国的姓氏。
婆娑:舞蹈。
榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):选择。
南方之原:到南边的原野去相会。
绩:把麻搓成线。
市:集市。
逝:往,赶。
越以:作语助。鬷(zōng):会聚,聚集。迈:走,行。
荍(qiáo):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
贻:赠送。握:一把。椒:花椒。

《国风·陈风·东门之枌》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是写男女慕悦的诗。全诗三章,每章四句,写青年男女在良晨欢会交游于市井,反映了陈国当时尚存的一种社会风俗,具有重要的文化价值。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此男女聚会歌舞,而赋其事以相乐也。”“(第二章)既差择善旦以会于南方之原,于是弃其业以舞于市,而往会也。”“(第三章)言又以善旦而往,于是以其众行,而男女相与道其慕悦之辞曰:我视尔颜色之美,如芘苤之华,于是贻我以一握之椒,而交情好也。”

猜你喜欢

清蕊君宜妙一台,当年仙桂并枝开。 楼逢春雪尝为曲,庙近朝云转费才。 远字莫教双鲤断,归期偏望二凫来。 巴猿蜀魄多离恨,犹喜圭田助酒材。
(0)
铜狄严扉大帝家,雨回天气湛春华。 墙头落景半规日,楼外馀晖几叠霞。 风近天渊闻斗鸭,烟开宫树见栖鸦。 端门漏密长廊静,时见香英坠砌花。
(0)
宝坊金布地,嘉木此含荣。 吴帝留青盖,湘神驻翠旌。 月移香砌冷,风入夜琴清。 若比东阳树,婆娑意未平。
(0)
内殿已攒点,揽衣朝未央。 月低衔禁树,云薄护朝霜。 欲放鱼文钥,先含鸡舌香。 大昕鹓与鹭,奏事向明光。
(0)
紫陌归鞍后,端门午鼓馀。 铜池衔落景,铁擿掩残书。 水远沟声细,花闲壁影疏。 去驺呼已远,自笑守应庐。
(0)