国风 · 郑风 · 遵大路

国风 · 郑风 · 遵大路朗读
: 无名氏 2025-06-19

遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

译文

沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。


注释

遵:沿着。
掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。
寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。
好(hào):情好。

《国风·郑风·遵大路》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。其主旨很难坐实。有人认为是“思君子”,也有人斥为“淫妇”诗,有人以为是描写弃妇恳求男人念旧情之诗,还有人以为是描写妻子送别丈夫之诗。全诗二章,每章四句。此诗语言朴实自然,刻画了男子离家出走,女子拽着男子衣袖,苦苦哀求他留下的小镜头,把平常而习见的画面表现得活灵活现。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“淫妇为人所弃,故于其去也,揽其袂而当之,曰:子无恶我而不当,故旧不可以遽绝也。《宋玉赋》有“遵大路兮揽子袂之句,亦谓男妇相悦之辞也。”“欲其不以己为丑而弃之也。”
清代姚际恒《诗经通论》:“执袪言‘故’,执手言‘好’,下字不失分寸。”
清代陈震《读诗识小录》:“上二句有风萧水寒之气,下二句见倾心吐胆之情,音曼而悲,此《离骚》之开山也。”
清代牛运震《诗志》:“恩怨缠绵,意态中千回百折”,“相送还成泣,只三四语抵过江淹一篇《别赋》。”

猜你喜欢

绿绮传来自昔时,风尘元不少钟期。 只今流水成遗恨,纵有知音好听谁。
(0)
江海相逢日,飘零见汝年。 何人不按剑,同调几相怜。 别话春前酒,帆飞雨后天。 湘江流正急,应付鲤鱼传。
(0)
对箸不能餐,对酒不能饮。 丈夫生世复几时,安得虚名长泯泯。 低首芸窗事昔贤,报书东阁三年寝。 不能奔走效时人,底事青云虚荐引。 朝游已有方,夕还父母旁。 愿将儿膝下,看妇事糟糠。 自知甘寂寞,何用借辉光。 古今贤圣皆如此,我辈宁能独苦伤。
(0)
君不见西园桃李花,辞条一日委泥沙。 又不见秋来江上月,几度团圆几度缺。 今我安能长少年,韶华倏忽如流泉。 人生忧多欢乐少,丈夫七尺亦徒然。 读书纵能破万卷,囊中不及百馀钱。 但得诗成酒满盏,存亡贵贱付皇天。
(0)
濯濯芙蓉花,茸茸菉葹草。 朔朔扬秋风,零零凋谢蚤。 亭亭山上松,累累几盈抱。 孤生感雪霜,盘郁恒自保。 下撼虬龙姿,千秋以终老。
(0)