永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记

永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记朗读
唐代柳宗元 2025-06-10

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

译文

(我)找到西山后的第八天,沿着山口向西北走两百步,又发现了钴鉧潭。钴鉧潭西面二十五步(的地方),在水流急而深处是一道坝。坝顶上有一座小丘,(小丘)上面生长着竹子和树木。小丘上的石头突出隆起、高然耸立,破土而出、争奇斗怪的,几乎(多得)数不清。那些重叠着、相负而下的石头,好像是(俯身)在小溪里喝水的牛马;那些高耸突出、如兽角斜列往上冲的石头,好像是在山上攀登的棕熊。
小丘很小,不到一亩,可以把它装到笼子里占有它。(我)打听它的主人是谁,(有人)说:“这是唐家不要的地方,想出售却卖不出去。”(我)问它的价钱,(有人)说:“只要四百文。”我很喜欢(这个小丘),就(把它)买了下来。李深源、元克己这时和我一起游览,(他们)都非常高兴,(认为这是)出乎意料的收获。(我们)随即轮流拿起工具,铲割杂草,砍伐杂树,点燃大火把它们烧掉。美好的树木树立起来了,秀美的竹子显露出来了,奇峭的石头呈现出来了。(我们)站在小丘中间眺望,(只见)高高的山岭、漂浮的云朵、潺潺的溪流、自由自在游玩的飞鸟走兽,全都欢快地呈巧献技,来为这个小丘效力。(我们在小丘上)枕着石头席地而卧,眼睛触及的是清澈明净的景色,耳朵触及的是淙淙潺潺的水声,精神感受到的是悠远空旷的浩然之气,心灵感受到的是恬静幽深的境界。不满十天(我)就得到了两处风景胜地,即使古代爱好山水的人士,也许没有到过这地方吧。
唉!凭着这小丘优美的景色,(如果)把它放到(京都附近的)沣、镐、鄠、杜(等这些繁华的地方),那么喜欢游赏的、争相购买的人每天增加几千文钱(购买)反而(恐怕)更加买不到。如今(它)被抛弃在(这荒僻的)永州,连农民、渔夫走过也鄙视它,售价(只有)四百文钱,一连几年也卖不出去。而唯独我和李深源、元克己因为得到它了而高兴,难道遇到这个小丘真的要靠运气吗?(我)把这篇文章写在石碑上,用来祝贺(我和)这小丘的遇合。


注释

寻:通“循”,沿着。
道:行走。
步:指跨一步的距离。
潭:原选本无,据中华书局版《柳河东集》补。
湍(tuān):急流。
浚(jùn):深水。
鱼梁:用石砌成的拦截水流、中开缺口以便捕鱼的堰。
突怒:形容石头突出隆起。
偃蹇(yǎn jiǎn):形容石头高耸的姿态。
殆:几乎、差不多。
嵚(qīn)然:山势高峻的样子。
冲(chòng)然:向上或向前的样子。
角列:争取排到前面去,一说,像兽角那样排列。
罴(pí):棕熊。
不能:不足、不满、不到。
笼:包笼、包罗。
货:卖、出售。
不售:卖不出去。
怜:爱惜。
售:买。
更:轮番、一次又一次。
器用:器具、工具。
刈(yì):割。
其中:小丘的当中。
举:全。
熙熙然:和悦的样子。
回巧:呈现巧妙的姿态,
技:指景物姿态的各自的特点。
效:效力,尽力贡献。
清泠(líng):形容景色清凉明澈。
谋:这里是接触的意思。
瀯瀯(yíng yíng):象声词,像水回旋的声音。
匝(zā)旬:满十天。匝,周;旬,十天为一旬。
虽:即使、纵使、就是。
好(hào)事:爱好山水。
或:或许、只怕、可能。
焉:表示估量语气。
胜:指优美的景色。
陋:鄙视,轻视。
连岁:多年、接连几年。
其:岂、难道。
遭:遇合、运气。
所以:用来……的。

《钴鉧潭西小丘记》是唐代的柳宗元创作的一篇山水游记散文,选自其代表作《永州八记》,是其中的第三篇。《钴鉧潭西小丘记》语言简约精炼、清丽自然,具有极高的艺术感染力。其利用托物言志、融情于景等写作手法,巧妙地将柳宗元被贬永州的愤慨与兹丘的遭遇融汇在一起,静静的描绘中有一种生命的力量。

参考资料:

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人......

柳宗元朗读
(0)

猜你喜欢

我行树阴日千匝,雨叶风枝自萧飒。 惟有诸生识我情,傍人不解空嘲狎。 我见先生种树年,我身尚短树及肩。 枝蟠江山地可缩,手斡造化天无权。 琼台翠阁何森爽,院柳庭花敢争长。 芘荫长留六月阴,盘回直与孤云上。 材堪五凤难为用,根到九泉终不枉。 零落青袍几故人,琮琤玉佩空遗响。 当时院长文安公,柯亭刘井相西东。 百年遗爱岂独此,此树欲比人中龙。 树犹如此我何似,已愧斑白非儿童。 名收榱桷有先后,寿比金石无终穷。 下堂再拜想颜色,仰面正拂长髯风。
(0)
壬辰七月壬子日,大风东来吹海溢。峥嵘巨浪高比山,水底长鲸作人立。 愁云压地湿不翻,六合惨澹迷乾坤。阴阳九道错白黑,乌兔不敢东西奔。 里人苍黄神屡变,三十年前未曾见。东村西舍喧呼遍,牒书走报州与县。 山豗谷汹豺虎嗥,万木尽拔乘波涛。洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。 我方停舟在江皋,披衣踞床夜复昼,忽掩青袍涕双透。 举头观天恐天漏,此时忧国况思家,不觉红颜坐凋瘦。 潼关以西兵气多,胡笳吹尘尘满河,安得一洗空干戈? 不然独破杜陵屋,犹能不废啸与歌。世间万事不得意,天寒岁暮空蹉跎。 呜呼!奈尔苍生何?
(0)
诗坛森严升复楯,白战雄呼气难忍。 西邻有客兴亦酣,睥睨重围目双眕。 居然地隔如秦越,或者神交同白稹。 故知宫角本谐声,复恐圆方不相准。 向来蹇钝费鞭策,已分驽骀谢祇牝。 灰余万念偶一生,腐木经秋发孤菌。 诸君才力各强健,东飞俊鹘西飞隼。 拟随磅礴共盘旋,弱羽真愁向空陨。 霜天闭门坐不出,背拥寒炉曲成蚓。 强呵冻墨吟小诗,力困冰毫如荷盾。 枯肠夜渴吻亦干,绠短瓶空谁为引。 回首不如年少时,满堂坐客夸聪敏。 韩公道德日已负,后山精力空应尽。 逢场作戏亦偶然,不觉诗成为韵窘。 文章同时不易得,三杰古称吴富尹。 君今并是湖南英,乡邑吾犹限封畛。 闲官未免铅椠累,户外催逋时接轸。 长歌终曲谁使予,歌罢独吟还自哂。
(0)
凉风堂前池水赤,赤星射空虹贯日。斛律美人生把玦,死向青天待明月。 君不见晋阳书中临绝语,曾为乐陵求乐处。百年无罪君莫冤,济南何在是谁言,不须更问华林园。
(0)
朝廷养公公养儿,儿为心腹股肱谁?当时意气各相许,儿不负公公负主。 养儿至死心不易,宁不为儿不为贼。君不见入朝告变,归杀身此儿非养。 宁非真养儿,身死名不腐,惟有真儿心独苦。
(0)