国风 · 卫风 · 芄兰

国风 · 卫风 · 芄兰朗读
: 无名氏

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知?容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲?容兮遂兮,垂带悸兮。

译文

芄兰枝上结尖夹,小小童子佩角锥。虽然你已佩角锥,但不解我情旖旎。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。
芄兰枝上叶弯弯,小小童子佩戴韘。虽然你已佩戴韘,但不跟得来亲近。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。


注释

芄(wán)兰:兰草名,一名萝藦,亦名女青,蔓生,断之有白汁,嫩者可食,荚实倒垂如锥形。
支:借作“枝”。
觿(xī):用兽骨制成的解结用具,形同锥,似羊角,也可为装饰品。本为成人佩饰。童子佩戴,是成人的象征。
能:乃,于是。一说“宁”“岂”。知:智,一说“接”。
容、遂:舒缓悠闲之貌。一说容为佩刀,遂为佩玉。
悸:本为心动,这里形容带下垂、摆动貌。
韘(shè):用玉或象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦拉弓,即扳指。
甲(xiá):借作“狎”,戏,亲昵。一说长也。

《国风·卫风·芄兰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写一个童子尽管佩戴着成人的服饰,而行为却仍幼稚无知,既不知自我,又不知与他人相处。历代学者对此诗主旨的理解有很大分歧,有人认为是讽刺卫惠公,有人认为是赞美卫惠公,还有人说这是一首恋歌。全诗二章,每章六句。开篇即景起兴,不仅在于引起对“童子”佩饰的描写,还用“芄兰”的外露而不含蓄,隐寓童子的不成熟。诗人善于运用细节描写,“童子”外表的庄重掩饰不住内心的幼稚,其颤动的垂带就透视了全部的本质。

参考资料:

宋代朱熹《诗集传》:“言其才能不足以知于我也。”“(二章)言其才能不足以长于我也。”“此诗不知所谓,不敢强解。”
清代牛运震《诗志》:“‘能不我知’、‘能不我甲’,讽刺之旨已自点明矣。末二句只就童子容仪咏叹一番,而讽意更自深长。诗情妙甚。”

猜你喜欢

床头有酒未为贫,汗漫山林一散人。 已过丹丘期洗髓,还从碧海看扬尘。 楼开千嶂云霞曙,泉落双溪草树春。 何日相从问真诀,绿阴深处岸乌巾。
(0)
剪开双尾出乌衣,便逐钗梁小凤归。 晓倩婵娟红缕系,春迎倭堕翠蛾飞。 香销金屋花无语,影落妆楼月有晖。 惭愧年年一相见,秋娘老去鬓云稀。
(0)
鼓楫淞上游,轻帆度泖洲。 对月耿不寐,怀人殊未休。 征鸿唳沙碛,微风生柁楼。 淀山青一点,龙气落船头。
(0)
问讯湖南暮,艰危无使来。 兵戈何日息,舟楫几时回。 云梦惟空泽,钱塘又劫灰。 相思对明月,独立意徘徊。
(0)
云扉景气清,曾听话无生。 丈室文殊座,双林舍卫城。 龙泓循故道,宝殿丽新甍。 闻说胥江口,袈{波上衣}渡晚晴。
(0)